In An Hour Darkly - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
С переводом

In An Hour Darkly - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows

  • Альбом: Like A Corpse Standing In Desperation 3

  • Año de lanzamiento: 2008
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:58

A continuación la letra de la canción In An Hour Darkly Artista: Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows Con traducción

Letra " In An Hour Darkly "

Texto original con traducción

In An Hour Darkly

Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows

Оригинальный текст

In einer dunklen Stunde, ach,

Alle Stunden sind dunkel hier.

Aus einem Becher von zartestem Flieder

Trinken wir Tee — allein mit mir.

«My name is BROKEN CHALICE and leaden

I am filled all the way up to the brim;

Filled with sadness, and with misery,

And the most terrible of things.

Very soon I might overflow I fear,

As I am filled with so much anger…

And far too many tears».

These words come from the depth of my discontent,

To testify to you of the displeasure

That I harbour against the world — and therefore myself.

Hush, here lies truth, sweet child, in all its obvious simplicity.

A long time ago it seems

The boy has come to an agreement with himself,

To remain in this wretched life for as long as It hasn’t reached the point of becoming totally… unbearable.

Yes, he was prepared to tolerate

The bleakness of all things, of darkness,

Even nothingness itself,

All of this perhaps only to prove

That life really isn’t worth an effort,

That an early VOLUNTARY DEATH is absolutely ALWAYS justified.

Yes, I DO confess.

I have a secret wish:

I often dream of dying,

To dissolve completely,

To simply vanish, so that nothing,

Not a single grain, would ever remain of me.

No spark, no energy, no further existence for me,

But most of all: NO REBIRTH!!!

Alas, if I had this chance, this possibility,

How free from worries could I be,

If I only had this ONE guarantee…

That there would be NO MORE tomorrows lying in wait for me…

Перевод песни

En einer dunklen Stunde, ach,

Alle Stunden sind dunkel hier.

Aus einem Becher von zartestem Flieder

Trinken wir Tee: allein mit mir.

«Mi nombre es CÁLIZ QUEBRADO y plomo

Estoy lleno hasta el borde;

Lleno de tristeza, y de miseria,

Y la más terrible de las cosas.

Muy pronto podría desbordarme temo,

Como estoy lleno de tanta ira...

Y demasiadas lágrimas».

Estas palabras vienen de lo profundo de mi descontento,

Para testimoniarte del descontento

Que me albergo contra el mundo y, por lo tanto, contra mí mismo.

Calla, aquí yace la verdad, dulce niña, en toda su evidente sencillez.

hace mucho tiempo parece

El niño se ha puesto de acuerdo consigo mismo,

Permanecer en esta vida miserable mientras no haya llegado al punto de volverse totalmente... insoportable.

Sí, estaba preparado para tolerar

La desolación de todas las cosas, de la oscuridad,

Incluso la nada misma,

Todo esto quizás solo para probar

Que la vida realmente no vale la pena un esfuerzo,

Que una MUERTE VOLUNTARIA temprana está absolutamente SIEMPRE justificada.

Sí, lo confieso.

Tengo un deseo secreto:

A menudo sueño con morir,

Para disolver completamente,

Simplemente desaparecer, para que nada,

Ni un solo grano quedaría jamás de mí.

Sin chispa, sin energía, sin más existencia para mí,

Pero sobre todo: ¡¡¡NO RENACIMIENTO!!!

Ay, si tuviera esta oportunidad, esta posibilidad,

¿Qué tan libre de preocupaciones podría estar,

Si solo tuviera esta ÚNICA garantía...

Que NO habría MÁS mañanas al acecho para mí...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos