Misère - IAM
С переводом

Misère - IAM

  • Альбом: Arts Martiens

  • Año de lanzamiento: 2012
  • Idioma: Francés
  • Duración: 4:04

A continuación la letra de la canción Misère Artista: IAM Con traducción

Letra " Misère "

Texto original con traducción

Misère

IAM

Оригинальный текст

Marseille, centre ville, Années 80

Le dédale des rues du vieux quartier

Là étaient nos terrains de jeux

On y a laissé nos plus beaux fous rires

Puis, sont venues les obligations

Les contraintes à travers le miroir du «idien

Je n’ai pas oublié quand je retournais le fond de mes poches

D’où je viens, ce que je suis devenu

Quand à mon avenir, qui sait

Pour l’instant je continue à te fuir

Je voudrais que t’arrêtes d’harceler les miens

D'étaler ta puissance, elle produit des fruits que l’humain ne digère pas très

bien

Et puis tu t’invites à nos tables avec tant d’insolence

Tant d’arrogance dans le sourire te moquant de nos pitances

Même sous le soleil on ne fait que vivre sous ton ombre

Perdus dans tes méandres on s’essouffle et nos visions se déforment

Misère, on t’a croisée tellement de fois

Au fond du regard de proies prêtes à tout pour sortir de tes bras

Sinistre don, changer les anges en loups

Tu resserres ton étreinte et les plus sages deviennent les plus fous

Tu sais qu’on est fragiles, ce fait tu l’utilises et nous pousses à la faute

Dis combien pleurent sous ton régime?

Seule esquive toucher l’autre rive, par peur du rien, frôler le pire

Sous la tempête nos principes chavirent

Et on avance en zig zag pour éviter tes balles

Et on sait bien que t’es du genre à tirer plusieurs salves

Misère, tu nous fais craindre l’avenir

Il s’annonce pas très rose, on va se battre pour le faire fleurir

Je ne serai pas le dernier, je t’ai combattue et j’ai préféré faire du bruit

Que voir mon âme se dévêtir

Garde tes caresses et tes tours de manège

Tu as du vice, ouais, mais la foi est bien plus fin stratège

Une dévoreuse de monde, voilà en fait ce que tu es

Et chacun prie que tu ne viennes pas bouffer de son côté

J’entends ta sérénade

Misère

Je connais le refrain, honnêtement je ne l’aime pas

Accepte ce message, prends le comme une lettre d’un affranchi

Qui n’est plus esclave, et cesse tes jérémiades

Misère

Tu pries pour qu’on revienne à genoux vers toi

Et c’est vrai, ce serait grave, pas pour le statut

Mais les valeurs qu’on doit renier

Pour échapper à l’emprise de tes bras

Misère

But yo we all go to eat right?

Misery… difficult

Times is rough and tough like leather

Debout dans les jardins du train train

On survit à la mousson, le sac de haine bien plein

Misère, nous voir glisser, ta mission

Larmes dans la moisson, évacuées dans la boisson

On jouait sur des terre-pleins, sans calcul

La dure loi de l’apparence a opéré la bascule

Etre quelqu’un, voilà qui sonne, en l'état je suis qu’un homme

Et non, mon nom est personne

Misère, t’as voulu perdre mes pas

Et me mener en ces lieux là où Dieu ne permet pas

Tu marquais trop de temps d’arrêt

A la place de mon stylo, t’as voulu glisser un foutu cran d’arrêt

Cambute et vendetta, sacré destin

Embrouilles à 2 heures du mat avec des clandestins

La peur de nous s’est emparée

Après ta visite, facile on a visé l’illicite

Ici les diplômes paraissent illisibles

Les raisins de la colère accouchent du pire des millésimes

Avec le crew aux allées Gambetta, on marchait à 20

Narguait les bleus qui défilaient et se mettaient en pétard

Misère, t’aimerais tant me revoir

Que je sois esclave du temps qui passe

Et puisses me croire à jamais à ta merci

Ma nuque offerte, me rappelle que le succès et la gloire sont réversibles

Mental issue des faubourgs de Naples

Où la vie tire de vraies balles, «grintoso «, très tenace

Quand je veux mettre les miens sur l’autre rive

Toi tu veux que sous les ponts je vive

J’entends ta sérénade

Misère

Je connais le refrain, honnêtement je ne l’aime pas

Accepte ce message, prends le comme une lettre d’un affranchi

Qui n’est plus esclave, et cesse tes jérémiades

Misère

Tu pries pour qu’on revienne à genoux vers toi

Et c’est vrai, ce serait grave, pas pour le statut

Mais les valeurs qu’on doit renier

Pour échapper à l’emprise de tes bras

Misère

But yo we all go to eat right?

Misery… difficult

Times is rough and tough like leather

Перевод песни

Marsella, centro de la ciudad, años 80

El laberinto de calles del casco antiguo

Allí estaban nuestros patios de recreo

Dejamos nuestras mejores risas allí.

Luego vinieron los bonos

Restricciones a Través del Espejo del "Idiano

No olvidé cuando volteé el fondo de mis bolsillos

De dónde soy, en qué me he convertido

Cuando en mi futuro, quién sabe

Por ahora sigo huyendo de ti

quiero que dejen de acosar a mi gente

Para esparcir tu poder, produce frutos que el humano no digiere muy

bien

Y luego te invitas a nuestras mesas con tanta insolencia

Tanta prepotencia en la sonrisa burlándose de nuestras miserias

Incluso bajo el sol vivimos bajo tu sombra

Perdidos en tus meandros nos quedamos sin aliento y nuestras visiones se distorsionan

Miseria, te hemos visto tantas veces

Profundo en los ojos de la presa lista para hacer cualquier cosa para salir de tus brazos

Regalo siniestro, convierte a los ángeles en lobos.

Aprietas tu abrazo y los más sabios se vuelven más salvajes

Sabes que somos frágiles, este hecho lo usas y nos empujas a fallar

Digan cuantos lloran bajo su régimen?

Solo esquiva tocar la otra orilla, por miedo a nada, roza lo peor

Bajo la tormenta nuestros principios se hunden

Y zigzagueamos para esquivar tus balas

Y sabemos que eres del tipo que dispara múltiples rondas

Miseria, nos haces temer el futuro

No se ve muy color de rosa, lucharemos para que florezca

No seré el último, te peleé y preferí hacer ruido.

Que ver mi alma desnudarse

Guarda tus caricias y tus paseos

Tienes vicio, sí, pero la fe es mucho mejor estratega

Un devorador de mundos, eso es en realidad lo que eres

Y todos rezan para que no vengas a comer de su lado

escucho tu serenata

Miseria

Conozco el coro, sinceramente no me gusta

Acepta este mensaje, tómalo como una carta de un liberto

que ya no es esclavo, y deja de lloriquear

Miseria

Rezas para que volvamos de rodillas ante ti

Y es cierto, sería grave, no por el estado

Pero los valores que debemos negar

Para escapar del agarre de tus brazos

Miseria

Pero vamos todos a comer ¿no?

Miseria…difícil

Los tiempos son ásperos y duros como el cuero

De pie en los jardines del tren tren

Sobrevivimos al monzón, la bolsa llena de odio

Miseria, míranos deslizarnos, tu misión

Lágrimas en la cosecha, lavadas en la bebida

Estábamos jugando en plataformas, sin cálculo

La dura ley de la apariencia ha operado el balancín

Sé alguien, eso suena como, tal como es, solo soy un hombre

Y no, mi nombre es nadie

Miseria, quisiste perder mis pasos

Y llévame a esos lugares donde Dios no permite

Te estabas tomando demasiado tiempo

En lugar de mi bolígrafo, querías deslizar una maldita navaja

Cambute y vendetta, destino sagrado

Problemas a las 2 am con ilegales

El miedo a nosotros se apoderó

Después de su visita, fácil apuntamos a los ilícitos.

Aquí los diplomas parecen ilegibles

Las uvas de la ira dan a luz la peor de las añadas

Con el equipo en los callejones de Gambetta, caminamos a las 20

Se burló de los azules que marchaban y se encendían

Miseria, te gustaría tanto volver a verme

Que soy un esclavo del tiempo

Y que me creas para siempre a tu merced

Mi cuello ofrecido, me recuerda que el éxito y la fama son reversibles

Mental de los suburbios de Nápoles

Donde la vida dispara balas de verdad, grintoso, muy tenaz

Cuando quiero poner la mía en el otro lado

Quieres que viva debajo del puente

escucho tu serenata

Miseria

Conozco el coro, sinceramente no me gusta

Acepta este mensaje, tómalo como una carta de un liberto

que ya no es esclavo, y deja de lloriquear

Miseria

Rezas para que volvamos de rodillas ante ti

Y es cierto, sería grave, no por el estado

Pero los valores que debemos negar

Para escapar del agarre de tus brazos

Miseria

Pero vamos todos a comer ¿no?

Miseria…difícil

Los tiempos son ásperos y duros como el cuero

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos