Liebelei - Hubert Kah
С переводом

Liebelei - Hubert Kah

  • Альбом: Meine Höhepunkte

  • Año de lanzamiento: 1981
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 4:09

A continuación la letra de la canción Liebelei Artista: Hubert Kah Con traducción

Letra " Liebelei "

Texto original con traducción

Liebelei

Hubert Kah

Оригинальный текст

Wer nicht liebt Wein, Weib, Gesang

der bleibt ein Narr sein Leben lang

Ich sitz mit dir an der Pianobar

und weiße Hände, schwarze Tasten, rotes Haar

Dein mädchenhafter Charme, der zieht mich an

et toi, tu es toujours nonchalant

Das ist Liebelei an der Côte um viertel nach Zehn

Das ist Liebelei an der Côte um viertel nach Zehn

Der nächste Morgen, deux gitanes, Café au lait

die Leute haben Lust, uns anzusehn

Wir gehen noch einmal am Pinienstrand

und dabei flüsterst du mir leise zu:

>>Je t’aime

Перевод песни

Quien no ama el vino, las mujeres, el canto

sigue siendo un tonto toda su vida

Me sentaré contigo en el piano bar

y manos blancas, llaves negras, pelo rojo

Tu encanto de niña me atrae

et toi, tu es toujours con indiferencia

Eso es coqueteo en la Côte a las diez y cuarto

Eso es coqueteo en la Côte a las diez y cuarto

A la mañana siguiente, deux gitanes, café con leche

la gente quiere mirarnos

Vamos de nuevo en la playa de pinos

y me susurras bajito:

>>Je t'aime

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos