So Many People - Hubert Kah
С переводом

So Many People - Hubert Kah

Альбом
Sound of My Heart
Год
1989
Язык
`Inglés`
Длительность
279980

A continuación la letra de la canción So Many People Artista: Hubert Kah Con traducción

Letra " So Many People "

Texto original con traducción

So Many People

Hubert Kah

Оригинальный текст

OCTOBER 26, 1988

IN THE HEADLINES:

CHAD WAR NEW OFFENSIVE

MORE THAN 300 PEOPLE KILLED

IRA CLAIMS POLICE KILLING

So many people die, I’ve got a dream they lived under the sun

So many people, so little time to reveal

So many people die, I’ve got a dream they lived under the sun

In so many numbers, so little time to reveal what they’ve done

Kissing the time bomb, private war

OCTOBER 26, 1988

IN THE HEADLINES:

CHAD WAR NEW OFFENSIVE

MORE THAN 300 PEOPLE KILLED

IRA CLAIMS POLICE KILLING

One in a million, on the road of my life

So many people go to war, so many people set on crimes

That I can’t take and I will carry the day

You know the paper boy running the store at the end of the road

So don’t you remember, he got a scene at the end of a rope

Hung like a soldier, brave and tall

JOHANNESBURG: RIOT POLICE

USING TEARS GAS AND CLUBS

CLASHED TUESDAY WITH

UNIVERSITY STUDENTS PROTESTING

NATIONWIDE ELECTIONS

WEDNESDAY FOR RACIALLY SEGREGATED

MUNICIPALS COUNCILS

One in a million, on the road of my life

So many people go to war, so many people set on crimes

That I can’t take and I will carry the day

So many people

One in a million, on the road of my life

So many people go to war, so many people set on crimes

That I can’t take and I will carry the day

So many people go to war, so many people set on crimes

That I can’t take and I will carry the day

Перевод песни

26 DE OCTUBRE DE 1988

EN LOS TITULARES:

GUERRA DEL CHAD NUEVA OFENSIVA

MÁS DE 300 PERSONAS MUERTAS

IRA RECLAMA ASESINATO POLICIAL

Tanta gente muere, tengo un sueño que vivieron bajo el sol

Tanta gente, tan poco tiempo para revelar

Tanta gente muere, tengo un sueño que vivieron bajo el sol

En tantos números, tan poco tiempo para revelar lo que han hecho

Besando la bomba de tiempo, guerra privada

26 DE OCTUBRE DE 1988

EN LOS TITULARES:

GUERRA DEL CHAD NUEVA OFENSIVA

MÁS DE 300 PERSONAS MUERTAS

IRA RECLAMA ASESINATO POLICIAL

Uno en un millón, en el camino de mi vida

Tanta gente va a la guerra, tanta gente comete crímenes

Que no puedo tomar y llevaré el día

Conoces al repartidor que dirige la tienda al final de la calle

Así que no te acuerdas, tuvo una escena al final de una cuerda

Colgado como un soldado, valiente y alto

JOHANNESBURGO: POLICÍA ANTIDISTURBIOS

USO DE GAS LAcrimógeno Y CLUBES

ENFRENTÓ EL MARTES CON

ESTUDIANTES UNIVERSITARIOS PROTESTANDO

ELECCIONES NACIONALES

MIÉRCOLES PARA SEGREGADOS RACIALES

CONCEJOS MUNICIPALES

Uno en un millón, en el camino de mi vida

Tanta gente va a la guerra, tanta gente comete crímenes

Que no puedo tomar y llevaré el día

Tanta gente

Uno en un millón, en el camino de mi vida

Tanta gente va a la guerra, tanta gente comete crímenes

Que no puedo tomar y llevaré el día

Tanta gente va a la guerra, tanta gente comete crímenes

Que no puedo tomar y llevaré el día

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos