Să nu-mi iei niciodată dragostea - Holograf
С переводом

Să nu-mi iei niciodată dragostea - Holograf

  • Año de lanzamiento: 2009
  • Idioma: rumano
  • Duración: 5:03

A continuación la letra de la canción Să nu-mi iei niciodată dragostea Artista: Holograf Con traducción

Letra " Să nu-mi iei niciodată dragostea "

Texto original con traducción

Să nu-mi iei niciodată dragostea

Holograf

Оригинальный текст

Poti sa-mi iei tot ce-am mai scump pe lume

Poti sa-mi iei zile, noptile si anii de vrei

Sa ma lasi singur intr-un loc anume

De unde sa nu pot vreodata sa ma intorc la-ai mei,

Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea.

Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea.

Poti sa ma faci una cu pamantul

Sa ma calci in picioare de-o mie de ori

Sa ma sfasai cu dintii si-apoi sa chemi vantul

Sa-mi imprastie trupul intr-o mie de zari,

Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea.

Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea.

Fiindca atunci am sa mor de dorul tau

Fiindca atunci am sa mor de dorul tau

Fiindca atunci am sa mor de dorul tau

Si zilele vor fi din nou asa cum au mai fost.

De dorul tau, da, da, de dorul tau.

Poti sa ma torni intr-un pahar cu apa

Sau sa ma uiti pe fundul marii printre pestii rapitori

Sa ma lasi sa plutesc pe un val in Marea Moarta

Sau din cer cu ploaia incet sa ma cobor,

Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea.

Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea.

Fiindca atunci am sa mor de dorul tau

Fiindca atunci am sa mor de dorul tau

Fiindca atunci am sa mor de dorul tau

Si zilele vor fi din nou asa cum au mai fost.

Poti sa-mi iei tot ce-am mai scump pe lume

Poti sa-mi iei zile, noptile si anii de vrei

Sa ma lasi singur intr-un loc anume

De unde sa nu pot vreodata sa ma intorc la-ai mei,

Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea.

Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea.

Fiindca atunci am sa mor de dorul tau

Fiindca atunci am sa mor de dorul tau

Fiindca atunci am sa mor de dorul tau

Si zilele vor fi din nou asa cum au mai fost.

De dorul tau, da da, de dorul tau

Перевод песни

Puedes tomar todo lo que tengo en el mundo

Puedes tomar mis días, noches y años si quieres

Déjame solo en un lugar determinado

¿Dónde nunca podré volver a la mía?

Pero nunca tomes mi amor.

Pero nunca tomes mi amor.

Puedes hacerme uno con la tierra

A pisotear mis pies mil veces

Arráncame hasta los dientes y luego llama al viento

para esparcir mi cuerpo en mil tierras,

Pero nunca tomes mi amor.

Pero nunca tomes mi amor.

porque entonces te voy a extrañar

porque entonces te voy a extrañar

porque entonces te voy a extrañar

Y los días volverán a ser los mismos.

Te extraño, sí, sí, te extraño.

Puedes servirme un vaso de agua.

O mira el fondo del mar entre los peces depredadores

Déjame flotar en una ola en el Mar Muerto

O del cielo con la lluvia cayendo lentamente,

Pero nunca tomes mi amor.

Pero nunca tomes mi amor.

porque entonces te voy a extrañar

porque entonces te voy a extrañar

porque entonces te voy a extrañar

Y los días volverán a ser los mismos.

Puedes tomar todo lo que tengo en el mundo

Puedes tomar mis días, noches y años si quieres

Déjame solo en un lugar determinado

¿Dónde nunca podré volver a la mía?

Pero nunca tomes mi amor.

Pero nunca tomes mi amor.

porque entonces te voy a extrañar

porque entonces te voy a extrañar

porque entonces te voy a extrañar

Y los días volverán a ser los mismos.

Te extraño, sí, te extraño

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos