A continuación la letra de la canción Il n'a pa plus d'amandes Artista: Henri Salvador Con traducción
Texto original con traducción
Henri Salvador
Il n’y a plus d’amandes:
Les?
cureuils ont tout mang?
Et les oiseaux ont ravag?
Les vignes qui s'?tendent
Jusqu’au prochain verger.
Le foin sent la lavande,
Ta gorge chaude l’oranger.
Mes l?
vres vont se m?
langer
?
tes l?
vres gourmandes.
Rien ne viendra nous d?
ranger.
Le vieux moulin?
vent
Ne battra plus des ailes.
Le seau rouill?
sur la margelle
Ne grincera plus comme avant.
Les?
cureuils au coin du feu s’endorment.
Viens, faisons comme eux.
Je te fais une guirlande
De fleurs des champs, de fleurs des pr?
s,
Et nos deux corps sont bien trop pr?
s Et notre faim si grande.
Ne nous faisons plus d?
sirer.
Il n’y a plus d’amandes:
Les?
cureuils ont tout mang?
Mais j’en aurai en contrebande
Pour t’y faire go?
ter
Sans attendre l'?t?.
Ya no quedan almendras:
¿Él?
las ardillas se lo comieron todo?
¿Y los pájaros han hecho estragos?
Las vides que se extienden
Hasta la próxima huerta.
El heno huele a lavanda,
Tu garganta tibia el naranjo.
¿Mi yo?
vres ir m?
pañal
?
¿estás ahí?
realmente codicioso.
Nada nos vendrá de
Guardar.
¿El viejo molino?
viento
Ya no batirá sus alas.
¿El balde oxidado?
en la acera
No crujirá como antes.
¿Él?
las ardillas junto al fuego se duermen.
Ven, hagamos como ellos.
te hago una guirnalda
¿Flores de campo, flores de pradera?
s,
¿Y nuestros dos cuerpos están demasiado cerca?
s Y nuestra hambre tan grande.
no hacemos mas
señor.
Ya no quedan almendras:
¿Él?
las ardillas se lo comieron todo?
Pero conseguiré algo de contrabando
¿Para llevarte allí?
ter
Sin esperar al verano.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos