A continuación la letra de la canción Jazz Meditérranée Artista: Henri Salvador Con traducción
Texto original con traducción
Henri Salvador
Jazz Méditerranée
Tous les flonflons, les airs démodés, une orange pressée.
Jazz Méditerranée
Il fait trop froid pour aller nager, pour te faire danser.
Dehors, la nuit nous jette un sort.
On voit l'étoile du Nord, tu fais un vœu, des sanglots dans les yeux
Et la croisière, c’est fou, ne s’amuse plus du tout.
Jazz Méditerranée, un courant d’air sur ton décolleté, sur ta peau de fée.
Jazz Méditerranée, une dernière valse, un dernier baiser avant d’arriver.
Au port, la nuit regrette encore.
On voit le sémaphore, tu fais un vœu, je te fais mes adieux
Et la croisière, c’est fou, ne s’amuse plus du tout.
(Trompette solo)
Au port, la nuit regrette encore.
On voit le sémaphore, tu fais un vœu, je te fais mes adieux
Et la croisière, c’est fou, ne s’amuse plus du tout.
Jazz Méditerranée, jazz Méditerranée, jazz.
jazz mediterraneo
Todos los golpes, las melodías pasadas de moda, una naranja exprimida.
jazz mediterraneo
Hace demasiado frío para ir a nadar, para hacerte bailar.
Afuera, la noche nos hechiza.
Vemos la estrella del norte, pides un deseo, lágrimas en tus ojos
Y navegar, es una locura, ya no es divertido.
Jazz mediterráneo, una corriente de aire en tu escote, en tu piel de hada.
Jazz mediterráneo, un último vals, un último beso antes de llegar.
En el puerto, la noche aún lamenta.
Vemos el semáforo, pides un deseo, me despido
Y navegar, es una locura, ya no es divertido.
(Trompeta solista)
En el puerto, la noche aún lamenta.
Vemos el semáforo, pides un deseo, me despido
Y navegar, es una locura, ya no es divertido.
Jazz mediterráneo, jazz mediterráneo, jazz.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos