Katzenoma - Helge Schneider
С переводом

Katzenoma - Helge Schneider

  • Año de lanzamiento: 2011
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 12:13

A continuación la letra de la canción Katzenoma Artista: Helge Schneider Con traducción

Letra " Katzenoma "

Texto original con traducción

Katzenoma

Helge Schneider

Оригинальный текст

Eine Katze hat auch immer eine Besitzerin, es ist meistens eine alte Oma mit

schneeweißem Haar

Ein schwarzes Kleid mit weißen Punkten gehört dazu.

Leileileileileilei

Die Oma wirkt sympathisch durch aufgeplatzte Äderchen im Gesicht

Rote Bäckchen zeugen von guter Laune, die ewig anwährt

Erdbeernase, kleine Brille zum Lesen.

Strumpf aus Gummi

Die Oma, die Oma, sie steckt ihre ganze Rente in die Katze rein

Achtundsechzig Mark im Monat, mehr kam nicht raus bei der letzten Debatte

Spiel' nicht mit der Schmuddeloma, trag nicht ihren Mieder!

Die Oma, die Oma, füttert die Katze dick und fett, füttert sie dick und fett

Die Katze kommt mit ihren Füßchen nicht mehr auf die Erde

Sie schrabbt mit dem Bauch im Flur über den Sisal-Teppich

Eine breite Spur von Blut, doch die Katze findet’s gut

Sie hat keine Schmerzen durch das im Katzenfutter… Durch die vielen im

Katzenfutter

Enthaltenen Anabolistiken.

Leileileileileilei

Spiel' nicht mit der Katzenoma, durchsuch' nicht ihren Mülleimer!

Eines Tages schaut die Oma in den Schrank und was muss sie sehen?

Das Katzenfutter ist alle!

Sie muss neues kaufen gehen

Auf der anderen Straßenseite ist 'Schlecker', der alte Monopolist!

Die Oma zieht sich ihren hellen Popelin-Mantel an

Den sie von ihrer Tochter geerbt hat.

Und sie geht los

Die Straße hat acht Spuren.

Traaaaalalalalalala

Doch die Oma geht forsch, ihr verstorbener Mann war Forscher

Spiel' nicht mit der Schmuddeloma, trag' nicht ihren Mantel auf

Sie geht los: Erste Spur geschafft, zweite Spur geschafft, dritte Spur — rüber!

Und die vierte Spur geschafft

Dann kommt eine Betonbarriere ein Meter achtzig hoch

Mit Blumen bepflanzt — Cotoneaster skoxolmenjürgeli

Die Oma, sie hüpft sportlich über die Barriere, es ist keine Anstrengung

Für diese etwas außergewöhnliche alte Frau

Dann kommt die fünfte Spur — rüber!

Sechste Spur — geschafft!

Dann kommt die siebte Spur und da kommt ein LKW und «platsch»!

Er hat sie ja nicht gesehen, ihm kann man keine Schuld zuweisen

Sie hat sehr hoch gespritzt.

Ihr Mantel ist ganz schmutzig

Und die Oma schimpft, denn ihr Mantel ist wirklich schmutzig von der Pfütze

Wo der LKW durchgefahren ist.

Doch es hätte ja sie selbst auch sein können!

Neeeein, es ist noch einmal gut gegangen.

Leeeeiheeeeider… Für die

Rentenanstalt

Endlich ist die Oma in ihrem Glück.

Auf der anderen Straßenseite öffnet

'Schlecker'

Seine Schenkel.

Mit einem tollen Portal

Wo jeder rein geht, der etwas kaufen will oder auch nicht

Achtundneunzig Pfennig heute Katzenfutter — billig, billig!

Sonderangebot des Jahrzehnts.

Die Oma liest es mit brechendem Auge

Dann geht sie ins Geschäft hinein

Ihre Hacken schieben sich etwas später hinter ihr her

Sie kommt ans Katzenfutter-Regal hinan, doch was muss sie sehen?

Drei Mark und neunzig kostet eine Dose!

Das ist nicht sehr schön!

Der Mann im Kontor, es ist der 'Schlecker' selbst persönlich

'Schlecker', der alte Monopolist ist schlau!

Er hat die billigen Dosen nach oben ins Regal gestellt

Wo die Oma niemals hinkommt, denn sie ist eine sehr kleine Frau

Ein Meter zehn, das kann nicht gehen.

Und der 'Schlecker' im Kontor

Reibt sich die Hände, der alte Monopolist!

Die Oma ist nur die Randfigur!

Aus ihrem Antlitz speit sie Feuer, ein Unhold!

Das Untier

Die Katze verlangt ihre Erzeugerin zu fressen

Die Katze frisst die Oma mit Haut und Haar und mit Schirm

Und hochhackigen Pumps, auf.

Am Stück

Doch die Oma macht im Magen Rabatz

Sie stochert mit den Füßen im Magen rum und mit dem Schirm im Gallenblasengang

Wer schon einmal Gallensteine hatte, weiß wie schmerzvoll es ist

Dann legt sie so nebenbei im Bauchspeicheldrüsengang ein Ei

Die Katze, sie kann nicht mehr, sie speit die Oma aus

Die Oma lebt!

Nur sieht sie ein bisschen aus, wie ein gerade geborener Vogel

Happy End!

Перевод песни

Un gato siempre tiene dueño, generalmente una abuela mayor con él.

pelo blanco como la nieve

Un vestido negro con lunares blancos es parte de ella.

vamos, vamos

La abuela se ve simpática con las venas reventadas en la cara

Las mejillas rojas dan testimonio de un buen humor que dura para siempre.

Nariz de fresa, gafas pequeñas para leer.

media de goma

Abuela, abuela, ella pone toda su pensión en el gato

Sesenta y ocho marcos al mes, eso es todo lo que obtuvimos en el último debate.

¡No juegues con la abuela sórdida, no uses su corpiño!

Abuela, abuela, alimenta al gato con grasa y grasa, lo alimenta con grasa y grasa

El gato ya no toca el suelo con sus patitas

Frota su estómago sobre la alfombra de sisal en el pasillo.

Un amplio rastro de sangre, pero al gato le gusta.

Ella no tiene dolor de la comida para gatos... de los muchos en

comida de gato

Esteroides anabólicos incluidos.

vamos, vamos

¡No juegues con la abuela gata, no busques en su bote de basura!

Un día la abuela mira en el armario y ¿qué ve?

¡Se acabó la comida para gatos!

Ella tiene que ir a comprar algo nuevo.

Al otro lado de la calle está Schlecker, ¡el viejo monopolista!

La abuela se pone su abrigo de popelina brillante

que heredó de su hija.

Y ella va

La vía tiene ocho carriles.

Traaaaalalalalalala

Pero la abuela es atrevida, su difunto esposo era investigador.

No juegues con la abuela sórdida, no uses su abrigo

Comienza: Primera pista terminada, segunda pista terminada, tercera pista, ¡fin!

Y la cuarta pista hecha

Luego viene una barrera de hormigón de dos metros de altura

Plantado con flores - Cotoneaster skoxolmenjürgeli

Abuela, ella salta la barrera de manera deportiva, no es un esfuerzo

Para esta anciana algo inusual

Luego viene la quinta pista, ¡cambio!

Sexta pista: ¡listo!

Luego viene la séptima pista y viene un camión y ¡«splash»!

Él no la vio, no puedes culparlo.

Ella roció muy alto.

Tu abrigo está todo sucio.

Y la abuela regaña porque su abrigo está muy sucio del charco

Por donde pasó el camión.

¡Pero podría haber sido ella también!

Noooo, salió bien de nuevo.

Leeeeiheeeeider… Para ellos

institución de pensiones

La abuela finalmente está en su felicidad.

Abre al otro lado de la calle

'delicioso'

Sus muslos.

Con un gran portal

Donde entra todo el mundo que quiere comprar algo o no

Noventa y ocho pfennigs hoy comida para gatos: ¡barata, barata!

Oferta especial de la década.

La abuela lo lee con un ojo roto.

Luego entra en la tienda.

Sus tacones se deslizan detrás de ella un poco más tarde.

Se acerca al estante de comida para gatos, pero ¿qué tiene que ver?

¡Una lata cuesta tres marcos y noventa!

¡Eso no es muy agradable!

El hombre de la oficina es el mismísimo 'Schlecker'

¡'Schlecker', el viejo monopolista es inteligente!

Puso las latas baratas en el estante

Donde la abuela nunca va porque es una mujer muy pequeña

Un metro diez, eso no es posible.

Y la' lamedora' en la oficina

¡Frótese las manos, el viejo monopolista!

¡La abuela es solo el personaje secundario!

Ella escupe fuego de su cara, ¡un demonio!

La bestia

El gato exige comerse a su padre.

El gato se come la piel y el pelo de la abuelita y con un paraguas

Y bombas de tacón alto, en.

en una pieza

Pero la abuela hace un escándalo en su estómago

Ella hurga en el estómago con los pies y en el conducto de la vesícula biliar con el paraguas

Cualquiera que haya tenido cálculos biliares sabe lo doloroso que es

Luego pone un huevo en el conducto pancreático.

La gata, ya no aguanta más, escupe a la abuela

¡La abuela está viva!

Se parece un poco a un pájaro recién nacido.

¡Final feliz!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos