Schlaf, Liebste - Hannes Wader
С переводом

Schlaf, Liebste - Hannes Wader

  • Год: 2021
  • Язык: Alemán
  • Длительность: 3:50

A continuación la letra de la canción Schlaf, Liebste Artista: Hannes Wader Con traducción

Letra " Schlaf, Liebste "

Texto original con traducción

Schlaf, Liebste

Hannes Wader

Оригинальный текст

Wader Hannes

Miscellaneous

Es Ist An Der Zeit

ES IST AN DER ZEIT

(dt.T.: Hannes Wader)

Weit in der Champagne im Mittsommergrün

Da wo zwischen Grabkreuzen Mohnblumen blühn

Da flüstern die Gräser und wiegen sich leicht

Im Wind der sanft über das Gräberfeld streicht

Auf deinem Kreuz finde ich, toter Soldat

Deinen Namen nicht, nur Ziffern, und jemand hat

Die Zahl neunzehnhundertundsechzehn gemalt

Und du warst nicht einmal neunzehn Jahre alt

Ja auch dich haben sie schon genauso belogen

So wie sie es mit uns heute immer noch tun

Und du hast ihnen alles gegeben:

Deine Kraft, deine Jugend, dein Leben

Hast du, toter Soldat, mal ein Mädchen geliebt?

Sicher nicht, denn nur dort, wo es Frieden gibt

Können Zärtlichkeit und Vertrauen gedeihn

Warst Soldat, um zu sterben, nicht, um jung zu sein

Vielleicht dachtest du dir, ich falle schon bald

Nehme mir mein Vergnügen wie es kommt mit Gewalt

Dazu warst du entschlossen, hast dich aber dann

Vor dir selber geschämt und es doch nie getan

Es blib nur das Kreuz als die einzige Spur

Von deinem Leben.

Doch hör meinen Schwur

Für den Frieden zu kämpfen und wachsam zu sein

Fällt die Menschheit noch einmal auf Lügen herein

Dann kann es geschehn, daß bald niemand mehr lebt

Niemand, der die Milliarden von Toten begräbt

Doch es finden sich mehr unhd mehr Menschen bereit

Diesen Krieg zu verhindern, es ist an der Zeit

Перевод песни

wader hannes

Misceláneas

es hora

ES HORA

(Alemán: Hannes Wader)

Lejos en el champán en verde verano

Donde las amapolas florecen entre cruces de tumbas

Las hierbas susurran y se balancean suavemente

En el viento que acaricia suavemente el cementerio

En tu cruz encuentro, soldado muerto

No es su nombre, solo dígitos, y alguien tiene

Pintó el número mil novecientos dieciséis

Y no tenías ni diecinueve años

Sí, también te han mentido.

Tal como todavía lo hacen con nosotros hoy

Y les diste todo:

Tu fuerza, tu juventud, tu vida

Soldado muerto, ¿alguna vez has amado a una chica?

Ciertamente no, porque sólo donde hay paz

Que florezca la ternura y la confianza

Si un soldado muriera, no fuera joven

Tal vez pensaste que voy a caer pronto

Toma mi placer como viene por la fuerza

Estabas decidido a hacer eso, pero luego lo hiciste.

Avergonzado de ti mismo y sin embargo nunca lo has hecho

Sólo quedó la cruz como única pista.

de tu vida

Pero escucha mi juramento

Luchar por la paz y estar alerta

La humanidad se está enamorando de las mentiras una vez más

Entonces puede suceder que pronto ya no haya nadie vivo

Nadie para enterrar a los miles de millones de muertos

Pero cada vez hay más gente dispuesta

Es hora de prevenir esta guerra.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos