Griechisches Lied - Hannes Wader
С переводом

Griechisches Lied - Hannes Wader

  • Год: 2013
  • Язык: Alemán
  • Длительность: 5:10

A continuación la letra de la canción Griechisches Lied Artista: Hannes Wader Con traducción

Letra " Griechisches Lied "

Texto original con traducción

Griechisches Lied

Hannes Wader

Оригинальный текст

Ξεκινά μια ψαροπούλα απ' το γιαλό, απ' το γιαλό

Ξεκινά μια ψαροπούλα απ' την Ύδρα τη μικρούλα

Και πηγαίνει για σφουγγάρια, όλο γιαλό, όλο γιαλό

Wenn Winternebel, Schnee und Regen

Die Dunkelheit, die Dunkelheit

Sich schwer auf meine Seele legen

Schon so lange Zeit, so lange Zeit

Sehne ich mich nach dem Süden

Wo die Sonne meinen müden

Geist, die kältestarren Glieder

Mein Herz erwärmt, mir endlich wieder

Neue Kräfte gibt

Ich werde dann nach einer langen

Fahrt von jenem Ort, von jenem Ort

Als guter alter Freund empfangen

Die Menschen dort, die Menschen dort

Die mich schon seit Jahren kennen

Hör' ich meinen Namen nennen

Und sogar von fremden Leuten

Worte die bedeuten: Gut

Das du gekommen bist

Und es wird ein warmer Südwind gehen

Den Wüstensand, den Wüstensand

Von Afrika herüberwehen

Und über dem Land, über dem Land

Wird die Luft vor Hitze flimmern

Wenn im dämmrig kühlen Zimmern

Duft, so wie in meinen Träumen

Von blühenden Bäumen

Und von wilden Blumen schwebt

Einmal angekommen fahre ich

Nie wieder fort, nie wieder fort

Habe noch viele schöne Jahre

Bis man mich dort, bis man mich dort

Am Meer in Mitten grüner Reben

Begräbt nach einem langen Leben

Wo in den Tempeln Götter wohnen

Die schützen und verschonen

Den, der bei ihnen Frieden sucht

Перевод песни

Ξεκινά μια ψαροπούλα απ' το γιαλό, απ' το γιαλό

Ξεκινά μια ψαροπούλα απ' την Ύδρα τη μικρούλα

Και πηγαίνει για σφουγγάρια, όλο γιαλό, όλο γιαλό

Cuando la niebla de invierno, la nieve y la lluvia

La oscuridad, la oscuridad

Pon pesado en mi alma

Por tanto tiempo, tanto tiempo

anhelo el sur

Donde el sol está cansado

espíritu, los miembros fríos y rígidos

Mi corazón se calentó hacia mí otra vez por fin

da nuevos poderes

Entonces lo haré después de un largo

Cabalga desde ese lugar, desde ese lugar

Recibido como un buen viejo amigo

La gente de allí, la gente de allí

que me conocen desde hace años

Escucho mi nombre llamado

E incluso de extraños

Palabras que significan: bueno

que viniste

Y habrá un cálido viento del sur

La arena del desierto, la arena del desierto

Soplar desde África

Y sobre la tierra, sobre la tierra

El aire brillará con calor

Cuando en la habitación oscura y fresca

Fragancia, como en mis sueños.

de árboles en flor

Y flota de flores silvestres

Una vez allí conduzco

Nunca se ha ido de nuevo, nunca se ha ido de nuevo

Tengo muchos años felices por venir

Hasta que me lleves allí, hasta que me lleves allí

Junto al mar en medio de verdes vides

Enterrado después de una larga vida

Donde los dioses moran en los templos

Protegen y ahorran

El que busca la paz entre ellos

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos