Watchmaker - Hands Like Houses
С переводом

Watchmaker - Hands Like Houses

  • Альбом: Ground Dweller

  • Año de lanzamiento: 2012
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:01

A continuación la letra de la canción Watchmaker Artista: Hands Like Houses Con traducción

Letra " Watchmaker "

Texto original con traducción

Watchmaker

Hands Like Houses

Оригинальный текст

Watchmaker, teach me the ways.

I want to learn the secrets and the sciences of seconds,

The methods to dull my ears to the sound.

Teach me how to rewind, rewind,

So I can relive every second,

Minute, all I missed oh.

I’m always focused on the next thing

If only I could pause and re.

Teach me how!

If I were a watchmaker, I’d build suspension into the springs.

Hidden gears, secret faces.

Undiscovered hours to keep you in.

There’ll be no back, there’ll be no forth,

Just us, where we are.

Watchmaker, teach me the workings.

I want to learn the secrets and the sciences of seconds.

Teach me the seasons, the measure of these machines.

I’m haunted by mechanical sounds.

Damped, stolen and swallowed, relentless, counting down

In the bellies of old enemies.

I’m plagued by the tick tock, tick tock,

But with vehemence I’ll take to their faces and tear them away.

Come teach me the ways of the watchmaker,

We’ll dull our ears to the sound.

There’s tension in me, I’m wound up and bound to an endless release.

A robin imprisoned in a carved clock, I’m a tune locked in a music box

To a grave melody.

I can feel a nervousness in my fingers.

To spindles, they’re wasting away.

And with every twitch, they’re turning,

Passing by with my meaningless revolutions.

I gazed too deep, I leaned in too close.

Caught by the collar and dragged into a two-four waltz.

Drawn into steps unfamiliar to me,

I was passed like partners between turning teeth.

Перевод песни

Relojero, enséñame los caminos.

Quiero aprender los secretos y las ciencias de los segundos,

Los métodos para entorpecer mis oídos con el sonido.

Enséñame a rebobinar, rebobinar,

Para poder revivir cada segundo,

Minuto, todo lo que me perdí oh.

Siempre estoy enfocado en lo siguiente

Si solo pudiera hacer una pausa y volver.

¡Enseñame como!

Si fuera un relojero, construiría suspensión en los resortes.

Engranajes ocultos, caras secretas.

Horas desconocidas para mantenerte adentro.

No habrá atrás, no habrá adelante,

Solo nosotros, donde estamos.

Relojero, enséñame el funcionamiento.

Quiero aprender los secretos y las ciencias de los segundos.

Enséñame las estaciones, la medida de estas máquinas.

Me persiguen los sonidos mecánicos.

Humedecido, robado y tragado, implacable, contando hacia atrás

En el vientre de viejos enemigos.

Me atormenta el tic tac, tic tac,

Pero con vehemencia los atacaré en la cara y los arrancaré.

Ven a enseñarme los caminos del relojero,

Embotaremos nuestros oídos con el sonido.

Hay tensión en mí, estoy nervioso y atado a una liberación sin fin.

Un petirrojo encarcelado en un reloj tallado, soy una melodía encerrada en una caja de música

A una melodía grave.

Puedo sentir un nerviosismo en mis dedos.

A los husos, se están consumiendo.

Y con cada contracción, están girando,

Pasando con mis revoluciones sin sentido.

Miré demasiado profundo, me incliné demasiado cerca.

Atrapado por el cuello y arrastrado a un vals de dos por cuatro.

Atraído en pasos desconocidos para mí,

Me pasaban como socios entre los dientes girando.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos