Le cœur en miettes - Guy Beart
С переводом

Le cœur en miettes - Guy Beart

  • Альбом: 1973 - 1974

  • Año de lanzamiento: 2020
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:29

A continuación la letra de la canción Le cœur en miettes Artista: Guy Beart Con traducción

Letra " Le cœur en miettes "

Texto original con traducción

Le cœur en miettes

Guy Beart

Оригинальный текст

Je me souviens que, petite

Déjà, tu éparpillais

Les joujoux, les marguerites

Les cahiers

Les poupées et les images

La ménagerie en bois

Tout s'égarait sous l’orage

De tes doigts

Moi, je glissais sur mes billes

Sur mes bouts de meccano

Avec la petite fille

Du chaos

Nous disions des mots étranges

Charlemagne ou Alésia

Nous parlions comme les anges

Charabia

Le monde est en miettes

Cubes et cerceaux

N’oublie pas, fillette

Mon cœur en morceaux

Je t’avais perdue de vue

Lorsque, des années plus tard

J’ai vu courir dans la rue

Un foulard

Un fichu multicolore

Dans les flammes de printemps

Papillons ou météores

Éclatants

En suivant la foule fleuve

Je m'éparpillais aussi

Le long des ruelles neuves

Et voici…

Comment je t’ai rencontrée

Dans l’océan des humains

Soudain, tu t’es amarrée

À ma main

La montre a rendu son âme

Le cerf-volant est cassé

Le train a tranché la trame

Du passé

Le feu brûle ses lumières

D’hier comme de demain

Sur l’asphalte buissonnière

Des chemins

Courant à travers les âges

Les trottoirs ensanglantés

J’ai retrouvé ton visage

Éclaté

On nous a mis des menottes

Comme pour nous réunir

Tragédie ou anecdote

Souvenir

Pour te faire ma demande

Je ne mettrai pas de gants

Ni cuirasse ni guirlande

De slogans

Je te dirai que je t’aime

Sans fleurettes ni tambour

Il est bloqué, le système

De l’amour

Перевод песни

Recuerdo eso, niño

Ya te estabas dispersando

juguetes, margaritas

Los cuadernos

Muñecas y Fotos

La colección de madera

Todo se perdió en la tormenta.

de tus dedos

Yo, me estaba deslizando sobre mis canicas

En mis pedacitos de mecano

con la niña

Caos

Estábamos diciendo palabras extrañas

Carlomagno o Alesia

Hablamos como ángeles

Algarabía

el mundo esta en pedazos

cubos y aros

no lo olvides, niña

Mi corazón en pedazos

te habia perdido de vista

cuando, años después

vi correr por la calle

Un pañuelo

Una bufanda multicolor

En las llamas de la primavera

Mariposas o meteoros

deslumbrante

Siguiendo a la multitud del río

yo también estaba disperso

A lo largo de los nuevos callejones

Y aquí…

como te conocí

En el océano de los humanos

De repente atracaste

por mi mano

El reloj ha renunciado a su alma.

la cometa esta rota

El tren cortó el marco.

Del pasado

El fuego quema sus luces

ayer y mañana

Sobre asfalto tupido

Caminos

Común a través de las edades

las malditas aceras

encontré tu cara

ráfagas

nos pusieron esposas

Como para unirnos

Tragedia o anécdota

Acuerdo

Preguntarte

no me pondré guantes

Ni coraza ni guirnalda

consignas

te dire que te amo

Sin floretes ni tambor

Está bloqueado, el sistema

Del amor

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos