A continuación la letra de la canción Flâni-flânons Artista: Guy Beart Con traducción
Texto original con traducción
Guy Beart
J’aime flâner le long des quais
Avec des gars pas compliqués
Avec des filles sans histoires
Qui n’ont pas d’idées bleues ou noires
On se retrouve par hasard
Un peu à l’heure, un peu clochard
Des quartiers en feu, on arrive
Alors, ensemble, on suit la rive
Flâni-flânons
Le temps nous oublie
Au bord de la vie
Qui n’a pas de nom
Flâni-flânons
Comme un radeau sans avirons
Qui erre et tourne, on tourne en rond
Le monde roule ses péniches
Et ses fumées, nous, on s’en fiche
Parfois, on prend le large à deux
Derrière un buisson hasardeux
On rebâtit ainsi le monde
En déroulant des boucles blondes
Quand le soleil est au couchant
L’un de nous fredonne un vieux chant
Qu’un autre répète en sourdine
Un troisième sort les tartines
Et la bouteille de vin frais
Qui dort dans un panier secret
Et la saucisse ou l’andouillette
Ah, les filous !
Allons, fillette !
Qui a soudain parlé tout bas?
Qui se retourne ou se débat?
C’est ce poisson qui se dépêche
Au bout de cette canne à pêche
Qui a parlé d'éternité
Comme d’un éternel été?
Ça réconforte un peu nos âmes
Et nos cigarettes s’enflamment
Puis, sur le chemin du retour
Se nouent de nouvelles amours
Dans l’ombre, d’autres se souviennent
Alors, moi, j’ai un peu de peine
me gusta pasear por los muelles
Con chicos sin complicaciones
Con chicas sin cuentos
Quien no tiene ideas azules o negras
nos encontramos por casualidad
Un poco a tiempo, un pequeño vagabundo
Barrios en llamas, estamos llegando
Así que juntos seguimos la orilla
demos un paseo
el tiempo nos olvida
Al borde de la vida
quien no tiene nombre
demos un paseo
Como una balsa sin remos
Quien deambula y gira, giramos en círculos
El mundo rueda sus barcazas
Y sus vapores, no nos importa
A veces despegamos juntos
Detrás de un arbusto peligroso
Así es como reconstruimos el mundo.
Desenrollando rizos rubios
Cuando el sol se está poniendo
Uno de nosotros tararea una vieja canción
Que otro repita en silencio
Un tercero saca los bocadillos.
Y la botella de vino helado
Quien duerme en una canasta secreta
Y la salchicha o andouillette
¡Ay, los tramposos!
¡Vamos niña!
¿Quién susurró de repente?
¿Quién se da la vuelta o lucha?
Es ese pez que se apresura
Al final de esta caña de pescar
¿Quién habló de la eternidad?
¿Como un eterno verano?
Nos reconforta un poco el alma
Y nuestros cigarrillos se encienden
Luego en el camino de regreso
se forman nuevos amores
En las sombras otros recuerdan
Entonces, yo, tengo un poco de dolor
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos