Судьба - зима - Григорий Лепс
С переводом

Судьба - зима - Григорий Лепс

  • Альбом: Полный вперёд!

  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:30

A continuación la letra de la canción Судьба - зима Artista: Григорий Лепс Con traducción

Letra " Судьба - зима "

Texto original con traducción

Судьба - зима

Григорий Лепс

Оригинальный текст

Судьба-зима.

Время снегом падает с небес.

Я никогда от зимы седой не ждал чудес.

Холод в сердце моем построил дом, и течет кровь со льдом.

Припев:

Мне сколько лет ещё зимами жить, пока наступит Лето-Любовь.

Когда придёт пора теплых слов!

Судьба-зима нема — не спросить, мне сколько лет ещё зимами жить,

Пока наступит Лето-Любовь, когда придёт пора теплых слов.

Судьба-зима нема — не спросить, как с белым сердцем жить.

С утра метель, и зима подкралась уж в постель.

За сто недель солнца луч глаза мои не грел.

Вьюга друга нашла в лице моём, так вдвоём и живём!

…Пока наступит Лето-Любовь.

Когда придёт пора теплых слов!

Судьба-зима нема — не спросить, мне сколько лет ещё зимами жить,

Пока наступит Лето-Любовь, когда придёт пора теплых слов!

Судьба-зима нема — не спросить, как с белым сердцем жить.

Мне сколько лет ещё зимами жить, пока наступит Лето-Любовь.

Когда придёт пора теплых слов!

Судьба-зима нема — не спросить, как с белым сердцем жить.

Перевод песни

El destino es el invierno.

El tiempo cae como la nieve del cielo.

Nunca esperé milagros de un invierno gris.

El frío ha construido una casa en mi corazón y la sangre fluye con hielo.

Coro:

Cuántos años tengo que vivir en inviernos, hasta que llegue el Verano-Amor.

¡Cuando es hora de palabras cálidas!

Fate-winter es tonto: no preguntes cuántos años todavía tengo que vivir en inviernos,

Hasta que llega el Amor-Verano, cuando llega el momento de las palabras cálidas.

Fate-winter es tonto: no preguntar cómo vivir con un corazón blanco.

Ha habido una ventisca por la mañana y el invierno ya se ha colado en la cama.

Durante cien semanas de sol, un rayo de sol no ha calentado mis ojos.

La ventisca encontró un amigo en mi cara, ¡así que vivimos juntos!

... Hasta que llega el Amor-Verano.

¡Cuando es hora de palabras cálidas!

Fate-winter es tonto: no preguntes cuántos años todavía tengo que vivir en inviernos,

¡Hasta que llegue el Amor de Verano, cuando llegue el momento de las palabras cálidas!

Fate-winter es tonto: no preguntar cómo vivir con un corazón blanco.

Cuántos años tengo que vivir en inviernos, hasta que llegue el Verano-Amor.

¡Cuando es hora de palabras cálidas!

Fate-winter es tonto: no preguntar cómo vivir con un corazón blanco.

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos