A continuación la letra de la canción Nana Artista: Götz Alsmann Con traducción
Texto original con traducción
Götz Alsmann
Aus zufälliger Liebe geboren
War Nana auch im Nein-Sagen schwach
Und es ging ihr genau wie der Mutter —
Ihr Beruf war die Straße bei Nacht
Sie war die schönste aller Frauen
Ihr widerstehen konnt' kein Mann
War es der Glanz ihrer Augen
War es ihr wie-hie-hiegender Gang?
Doch ihre Schönheit war nur Maske
Ihr Herz war immer kalt wie Eis
Und nur für Geld, ihren Abgott
Gab ihren Charme sie preis
Da trat plötzlich der Mann in ihr Leben
Der sie liebt und der alles verzeiht
«Sei mein Weib und ich will dir vergeben
Denn mein Herz bleibt dir immer geweiht.»
Sie war die schönste aller Frauen
Sie widerstand nun jedem Mann
Es bleiben Augen, die lockten
Es blieb ihr wiegender Gang
Die Liebe gab ihr neuen Zauber
Ihre Leidenschaft war der Beweis
Und wenn ihr Mann sie küsste
Gab ihren Charme sie preis
Nacido de un amor accidental
Nana también fue débil al decir que no.
Y se sentía como su madre.
Su profesión era la calle de noche.
Ella era la más hermosa de todas las mujeres.
Ningún hombre podría resistirse a ella.
¿Era el brillo en sus ojos?
¿Era su andar de cómo-aquí-aquí?
Pero su belleza era solo una máscara.
Su corazón siempre fue frío como el hielo.
Y solo por dinero, su ídolo
Revelado su encanto
Entonces, de repente, el hombre entró en su vida.
Que la ama y que todo lo perdona
"Sé mi esposa y te perdonaré
Porque mi corazón siempre estará dedicado a ti".
Ella era la más hermosa de todas las mujeres.
Ahora se resistía a todos los hombres.
Quedan ojos que atrajeron
Su andar oscilante se mantuvo
El amor le dio nueva magia
Su pasión fue la prueba
Y cuando su marido la besó
Revelado su encanto
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos