Мы будем жить - Голубые береты
С переводом

Мы будем жить - Голубые береты

  • Альбом: Вот и кончилась война

  • Año de lanzamiento: 2002
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:45

A continuación la letra de la canción Мы будем жить Artista: Голубые береты Con traducción

Letra " Мы будем жить "

Texto original con traducción

Мы будем жить

Голубые береты

Оригинальный текст

Судьбой военной счастлив и не скрою

С отличными парнями я служу.

А завтра в бой и может нашей кровью

О смысле жизни стих я напишу.

Ведь, может завтра пулемётной строчкой,

Патронами зловеще прозвеня,

Поставит враг в стихотворенье точку,

Безжалостно направив ствол в меня.

И вражьи пули сердца стук почуя,

Осиным роем мне вопьются в грудь,

Но не о смерти я сейчас толкую,

Я презираю фатализма путь.

О жизни говорю я вам ребята,

Мы будем жить в легендах и стихах.

Ведь, помнит мир советского солдата

С девчушкою спасенной на руках.

Мы будем жить в рассветах и закатах

В мерцанье звёзд и в шелесте волны,

Мы будем жить в молоденьких солдатах,

В делах страны, живущей без войны.

Мы будем жить и в вас и в ваших детях,

Мы станем ветром, колосом, дождём,

Мы будем жить и завтра на рассвете —

В тяжёлый бой за эту жизнь пойдём.

В тяжёлый бой за эту жизнь пойдём,

В тяжёлый бой за эту жизнь пойдём.

Перевод песни

Feliz con el destino de los militares y no se esconderá.

Sirvo con grandes muchachos.

Y mañana a la batalla y tal vez con nuestra sangre

Voy a escribir un poema sobre el sentido de la vida.

Después de todo, tal vez mañana con una línea de ametralladoras,

Cartuchos sonando ominosamente,

El enemigo pondrá fin al poema,

Despiadadamente apuntándome con el cañón.

Y las balas enemigas del corazón sienten el golpe,

Los enjambres de álamos se clavarán en mi pecho,

Pero no estoy hablando de la muerte ahora,

Desprecio el camino del fatalismo.

Les cuento a ustedes sobre la vida

Viviremos en leyendas y versos.

Después de todo, el mundo recuerda al soldado soviético.

Con una niña salvada en sus brazos.

viviremos en amaneceres y atardeceres

En el centelleo de las estrellas y en el susurro de las olas,

Viviremos en jóvenes soldados,

En los asuntos de un país que vive sin guerra.

viviremos en ti y en tus hijos,

Nos convertiremos en viento, oído, lluvia,

Viviremos mañana al amanecer -

Entremos en una dura lucha por esta vida.

Entremos en una dura lucha por esta vida,

Entremos en una dura lucha por esta vida.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos