Любовь зла - Голос Омерики
С переводом

Любовь зла - Голос Омерики

  • Альбом: Большая жизнь

  • Año de lanzamiento: 2008
  • Idioma: ruso
  • Duración: 2:57

A continuación la letra de la canción Любовь зла Artista: Голос Омерики Con traducción

Letra " Любовь зла "

Texto original con traducción

Любовь зла

Голос Омерики

Оригинальный текст

Костюмчик новенький, ботиночки со скрипом-

Я на живот и на пельмени променял.

И сексуального нет больше аппетиту,

А зохен вей (*1), майн Гот (*2), Ой, мама-кто же знал…,

Что так, в итоге, безобразно обернется

Моя любовь к одной девчонке со двора.

Тогда я думал, что сердечко разобьется

И под окошками дежурил до утра.

Меня мочил с башки до пят осенний дождик,

И с неба месяц насмехался надо мной:

«Ведь ты, братан, не олигарх, и не художник!

Не очень модный и не очень молодой!»

Быть может так-но я ее добился!

На зависть всем, в нее влюбленным пацанам!

На регистрации от счастья аж светился!

Друзья «медовый месяц» подарили нам.

Прошло пол года-вся иллюзия распалась.

От пылкой страсти не осталось и следа.

Она до свадьбы нежным ангелом казалась,

А оказалось, что-капризная пизда.

Ноль в холодильнике, шмотье по всей кваритире,

Менструхой намертво заляпан весь стульчак.

И мне хоккей не посмотреть, так как в эфире-

То Ури Геллер, блядь, то Ксения Собчак!

Я думал в сексе-то хоть все будет нормально,

Да только ей, чтобы оргазмы получать-

«Пороться» надобно со скоростью комбайна,

Пришлось обрезаться, чтоб сразу не кончать.

I hate this life!

It’s stupid fucking bollock!(*3)

Здесь Джонни Роттен (*4) бы сказал, наверно, так.

Мне двадцать пять, а выгляжу на сорок-

Вот лоханулся я, Пиздец!

Ну не мудак?!

Примечания:

Перевод песни

El traje es nuevo, botas con crujidos.

Lo cambié por mi estómago y albóndigas.

Y ya no hay más apetito sexual,

A zohen wei (*1), mein Goth (*2), Oh, madre, quién sabe...,

Que, al final, saldrá feo.

Mi amor por una chica del patio.

Entonces pensé que mi corazón se rompería

Y debajo de las ventanas estuvo de servicio hasta la mañana.

La lluvia de otoño me empapó de pies a cabeza,

Y desde el cielo el mes se burló de mí:

“¡Después de todo, tú, hermano, no eres un oligarca ni un artista!

¡No muy a la moda y no muy joven!”

Tal vez sea así, ¡pero lo logré!

¡Para envidia de todos, los chicos enamorados de ella!

¡En el momento del registro, ya estaba resplandeciente de felicidad!

Amigos "luna de miel" nos dio.

Ha pasado medio año, toda la ilusión se ha desintegrado.

No quedaba rastro de la pasión ardiente.

Parecía un ángel gentil antes de la boda,

Pero resultó ser un capullo caprichoso.

Cero en el refrigerador, ropa por todo el apartamento,

Menstruhoy manchó fuertemente todo el asiento del inodoro.

Y no puedo ver hockey, porque está en el aire

¡O Uri Geller, maldita sea, o Ksenia Sobchak!

Pensé en el sexo, al menos todo estará bien,

Si, solo para que ella tenga orgasmos-

Es necesario "hurgar" a la velocidad de una cosechadora,

Tuve que cortarme para no terminar enseguida.

¡Odio esta vida!

¡Es una mierda estúpida! (*3)

Aquí probablemente lo diría Johnny Rotten (*4).

Tengo veinticinco años, pero aparento cuarenta.

¡Ahí es donde metí la pata, bastardo!

Bueno, ¿no es un imbécil?

Notas:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos