
A continuación la letra de la canción Michèle Artista: Gerard Lenorman Con traducción
Texto original con traducción
Gerard Lenorman
Tu avais à peine quinze ans, tes cheveux portaient des rubans
Tu habitais tout près du Grand Palais
Je t’appelais le matin et ensemble, on prenait le train
Pour aller au lycée.
Michèle, assis près de toi, moi, j’attendais la récré
Pour aller au café boire un chocolat et puis t’embrasser
Un jour tu as eu dix-sept ans, tes cheveux volaient dans le vent
Et souvent tu chantais «Oh !
Yesterday !»
Les jeudis après-midi, on allait au cinéma gris
Voir les films, de Marilyn.
Michèle, un soir en décembre, la neige tombait sur les toits
Nous étions, toi et moi, endormis ensemble, pour la première fois.
Le temps a passé doucement et déchu le Prince Charmant
Qui t’offrait des voyages dans ses nuages.
On m’a dit que tu t’es mariée en avril au printemps dernier
Que tu vis, à Paris.
Michèle, c’est bien loin tout ça, les rues, les cafés joyeux
Mêmes les trains de banlieue se moquent de toi, se moquent de moi
Michèle, c’est bien loin tout ça, les rues, les cafés joyeux
Mêmes les trains de banlieue se moquent de toi, se moquent de moi.
Se moquent de moi !
Apenas tenías quince años, tu cabello llevaba cintas
Vivías muy cerca del Grand Palais
Te llamé en la mañana y juntos tomamos el tren
Ir a la escuela.
Michèle, sentada a tu lado, estaba esperando el recreo
Para ir al café, beber un chocolate y luego besarte
Un día cumpliste diecisiete, tu cabello volaba con el viento
Y muchas veces cantaste "¡Oh!
¡El dia de ayer!"
Los jueves por la tarde íbamos al cine gris
Ver las películas, de Marilyn.
Michele, una tarde de diciembre, la nieve caía sobre los tejados
Estábamos, tú y yo, durmiendo juntos por primera vez.
El tiempo ha pasado lento y caído Príncipe Azul
Quien te ofreció viajes en sus nubes.
Me dijeron que te casaste en abril la primavera pasada.
Que vives en París.
Michèle, todo lo que está lejos, las calles, los cafés alegres
Hasta los trenes de cercanías se ríen de ti, ríete de mí
Michèle, todo lo que está lejos, las calles, los cafés alegres
Hasta los trenes de cercanías se ríen de ti, ríete de mí.
¡Ríete de mí!
Gerard Lenorman • 1987
Gerard Lenorman • 1980
Gerard Lenorman • 1979
Gerard Lenorman • 1979
Gerard Lenorman • 1979
Gerard Lenorman • 1977
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos