A continuación la letra de la canción Der Schildwache Nachtlied Artista: George Szell, London Symphony Orchestra, Elisabeth Schwarzkopf Con traducción
Texto original con traducción
George Szell, London Symphony Orchestra, Elisabeth Schwarzkopf
Ich kann und mag nicht fröhlich sein!
Wenn alle Leute schlafen
So muß ich wachen!
Ja, wachen!
Muß traurig sein!
Lieb' Knabe, du mußt nicht traurig sein!
Will deiner warten
Im Rosengarten!
Im grünen Klee!
Zum grünen Klee da geh' ich nicht!
Zum Waffengarten!
Voll Helleparten!
Bin ich gestellt!
Stehst du im Feld, so helf' dir Gott!
An Gottes Segen
Ist Alles gelegen!
Wer’s glauben tut!
Wer’s glauben tut, ist weit davon!
Er ist ein König!
Er ist ein Kaiser!
Er führt den Krieg!
Halt!
Wer da!
Rund'!
Bleib' mir vom Leib!
Wer sang es hier?
Wer sang zur Stund'?!
Verlorne Feldwacht
Sang es um Mitternacht!
Mitternacht!
Feldwacht!
¡No puedo ni quiero ser feliz!
cuando todos duermen
¡Así que tengo que vigilar!
¡Sí, despierta!
¡Debe estar triste!
¡Querido muchacho, no tienes que estar triste!
esperare por ti
¡En el jardín de rosas!
¡En el trébol verde!
¡No voy a ir al trébol verde allí!
¡Al jardín de armas!
¡Helleparten completo!
¿Estoy listo?
Si estás en el campo, ¡Dios te ayude!
A las bendiciones de Dios
¡Todo es conveniente!
¡Quién lo crea!
¡Cualquiera que lo crea está lejos de serlo!
¡Él es un rey!
¡Él es un emperador!
¡Está haciendo la guerra!
¡Sólo!
¡Quién está ahí!
Alrededor'!
¡Mantente alejado de mí!
¿Quién la cantó aquí?
Quien cantaba a la hora?!
Puesto de avanzada perdido
¡La cantó a medianoche!
¡Doce de la noche!
guardia de campo!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos