WECK MICH NIE MEHR AUF - Genetikk
С переводом

WECK MICH NIE MEHR AUF - Genetikk

  • Año de lanzamiento: 2021
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 3:18

A continuación la letra de la canción WECK MICH NIE MEHR AUF Artista: Genetikk Con traducción

Letra " WECK MICH NIE MEHR AUF "

Texto original con traducción

WECK MICH NIE MEHR AUF

Genetikk

Оригинальный текст

Studio vernebelt und ich frag die Götter

Wie soll man diese Welt ertragen, nur 'nen Tag länger?

Der Shit ist lächerlich (Lächerlich)

Ich muss heulen und ich denk an dich

Du lebst in mir, Gott lebt in uns allen

Rosen auf dein Grab, du bist zu früh gefallen

Wir bleiben hier, machen das Beste draus

Auch wenn der Alltag uns die Kräfte raubt

Die Trauer wie ein' Schleier vor den Augen

Jede Berührung fühlt sich an, als ob die Finger taub sind

Alles ist anders, seit du nicht mehr hier bist

Ich weiß nicht wie, einfach anders, ja, ich kapiers nicht

Wollt dir so viel sagen, aber wie?

Worte gibt es viel, doch keins kann sagen, was ich fühl

Es zieht mich in den Wald, versuch die Luft zu trinken

Ich versuch nur diesen Durst zu stillen

Du kommst wieder als mein Traum

Ich geh immer früher schlafen, denn erwarten kann ich’s kaum

Jeden Morgen steh ich auf, zähl die Minuten die es braucht

Bis wir uns wiedersehen, mach die Augen nie mehr auf

Du kommst wieder als mein Traum

Ich geh immer früher schlafen, denn erwarten kann ich’s kaum

Jeden Morgen steh ich auf, zähl die Minuten die es braucht

Bis wir uns wiedersehen, bitte weck mich nie mehr auf

Irgendwas ist anders, ich kanns nicht erklären

In mir ist alles leer

Bin ich allein, kriecht es rein durch jede Ritze

Bitte, halt mich fest, bevor ich noch ganz verschwinde

Denn manchmal finde ich den Weg zurück nicht

Oder ich will nicht — was weiß ich denn (Fuck it)

Ein Teil von mir ist sowieso schon drüben

All das hier kommt mir vor wie eine große Lüge

Doch dann tauch ich auf, das Leben reißt mich an den Haaren

Ohrfeigen, rote Wangen, meine lahmes Herz beginnt zu schlagen

Leidenschaft durchströmt mich, so wie tausend kleine Nadeln

Diese Welt raubt mir den Schlaf, dafür raub ich ihr den Atem

Amen, ich bete jeden Abend

Frag die Götter, wie zur Hölle soll ich das ertragen?

Doch wenn im Sand die Fußspuren nicht mehr da sind

Dann weißt du, dass sie dich tragen

Du kommst wieder als mein Traum

Ich geh immer früher schlafen, denn erwarten kann ich’s kaum

Jeden Morgen steh ich auf, zähl die Minuten, die es braucht

Bis wir uns wiedersehen, mach die Augen nie mehr auf

Du kommst wieder als mein Traum

Ich geh immer früher schlafen, denn erwarten kann ich’s kaum

Jeden Morgen steh ich auf, zähl die Minuten, die es braucht

Bis wir uns wiedersehen, bitte weck mich nie mehr auf

Weck mich nie mehr auf

Ich will nix mehr sehen, nix mehr hören

Nix mehr fühlen

Перевод песни

Estudio brumoso y le pido a los dioses

¿Cómo se supone que vas a soportar este mundo, sólo un día más?

Esa mierda es ridícula (ridícula)

tengo que llorar y pienso en ti

Tu vives en mi, Dios vive en todos nosotros

Rosas en tu tumba, te caíste demasiado pronto

Nos quedamos aquí, hacemos lo mejor posible

Incluso si la vida cotidiana nos roba nuestras fuerzas

La tristeza como un velo ante los ojos

Cada toque se siente como si los dedos estuvieran entumecidos

Todo es diferente desde que ya no estas

No sé cómo, solo diferente, sí, no lo entiendo

Quiero decirte tanto, pero ¿cómo?

Hay muchas palabras, pero ninguna puede decir lo que siento

Me siento atraído por el bosque, trato de beber el aire

Solo estoy tratando de saciar esta sed

vuelves como mi sueño

Siempre me acuesto más temprano porque casi no puedo esperar

Cada mañana me levanto, cuento los minutos que tarda

Hasta que nos volvamos a encontrar, nunca vuelvas a abrir los ojos

vuelves como mi sueño

Siempre me acuesto más temprano porque casi no puedo esperar

Cada mañana me levanto, cuento los minutos que tarda

Hasta que nos volvamos a encontrar, por favor nunca me despiertes

Algo es diferente, no puedo explicarlo.

en mi todo esta vacio

Cuando estoy solo, se cuela por cada grieta

Por favor, abrázame antes de que desaparezca por completo.

Porque a veces no puedo encontrar mi camino de regreso

O no quiero - que se yo (A la mierda)

Una parte de mí ya está allí de todos modos

Todo esto me parece una gran mentira.

Pero luego aparezco, la vida tira de mi cabello

Cara Cacheteada Mejillas rojas mi cojo corazón comienza a latir

La pasión fluye a través de mí como mil pequeñas agujas

Este mundo me roba el sueño, pero yo le robo el aliento

Amén, rezo todas las noches

Pregúntale a los dioses cómo diablos se supone que debo tomar esto.

Pero cuando las huellas ya no están en la arena

Entonces sabes que te llevan

vuelves como mi sueño

Siempre me acuesto más temprano porque casi no puedo esperar

Cada mañana me levanto, cuento los minutos que tarda

Hasta que nos volvamos a encontrar, nunca vuelvas a abrir los ojos

vuelves como mi sueño

Siempre me acuesto más temprano porque casi no puedo esperar

Cada mañana me levanto, cuento los minutos que tarda

Hasta que nos volvamos a encontrar, por favor nunca me despiertes

nunca me despiertes de nuevo

Ya no quiero ver nada, no escuchar nada más

no sentir nada más

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos