Litle fuglen - Gåte
С переводом

Litle fuglen - Gåte

  • Альбом: Statt opp (Maggeduliadei)

  • Año de lanzamiento: 2005
  • Idioma: noruego
  • Duración: 5:28

A continuación la letra de la canción Litle fuglen Artista: Gåte Con traducción

Letra " Litle fuglen "

Texto original con traducción

Litle fuglen

Gåte

Оригинальный текст

Litle fuglen sette seg på kyrkjespong

Gud råde!

Han song så fagert ein ottesong

Herre Gud sende oss sin nåde!

Litle fuglen sette seg på kyrkjespong

Gud råde!

Og presten han undrast på den litle fugle song

Herre Gud sende oss sin nåde!

Litle fuglen sette seg på kyrkjegått

Gud råde!

Han song så fagert om stort og smått

Herre Gud sende oss sin nåde!

Litle fuglen sette seg på kyrkjetårn

Gud råde!

Han song så fagert for alle småborn

Herre Gud sende oss sin nåde!

Litle fuglen sette seg på lindekvist

Gud råde!

Han song så fagert om Jesus Krist

Herre Gud sende oss sin nåde!

Little bird sat himself on the Churchs Roof

God Prevail!

He sang a beautiful morning song (ottesong?)

Lord God, Send us your Grace

Little bird sat himself on the Churchs Roof

God Prevail!

And the Priest he wondered at the little birds song (?)

Lord god, Send us your Grace

Little Bird sat himself on the Churchs Door

God Prevail!

He sang so beautifully of large and small (all things great and wonderful,

all creatures great and small!)

Lord God, Send us your Grace

Little Bird sat himself on the Churchs Tower

God Prevail!

He sangs so beautifully for all Children

Lord God, Send us your Grace

Little Bird sat himself on a Lime Twig.

(linden twig)

God Prevail!

He sang so beautifully about Jesus Christ

Lord God, Send us your Grace

NB: Rough translation of fairly archaic Norwegian;

You get the Jist though!

Перевод песни

El pajarito se sentó en la esponja de la iglesia.

¡Dios aconseje!

Cantó tan bellamente una octava temporada.

¡Señor Dios, envíanos Su gracia!

El pajarito se sentó en la esponja de la iglesia.

¡Dios aconseje!

Y el cura se maravilló del canto de los pajaritos

¡Señor Dios, envíanos Su gracia!

El pajarito se sentó en el cementerio

¡Dios aconseje!

Cantó tan bellamente sobre grandes y pequeños

¡Señor Dios, envíanos Su gracia!

El pajarito posado en la torre de la iglesia

¡Dios aconseje!

Cantó tan hermosamente para todos los niños pequeños.

¡Señor Dios, envíanos Su gracia!

El pajarito posado en una ramita

¡Dios aconseje!

Cantó tan bellamente sobre Jesucristo.

¡Señor Dios, envíanos Su gracia!

El pajarito se sentó en el techo de la iglesia

¡Dios Prevalece!

Cantó una hermosa canción matutina (¿ottesong?)

Señor Dios, envíanos tu Gracia

El pajarito se sentó en el techo de la iglesia

¡Dios Prevalece!

Y el Sacerdote se maravilló del canto de los pajaritos (?)

Señor dios, envíanos tu gracia

Little Bird se sentó en la puerta de la iglesia

¡Dios Prevalece!

Cantó tan bellamente sobre lo grande y lo pequeño (todas las cosas grandes y maravillosas,

todas las criaturas grandes y pequeñas!)

Señor Dios, envíanos tu Gracia

Little Bird se sentó en la Torre de la Iglesia

¡Dios Prevalece!

Cantó tan bellamente para todos los niños.

Señor Dios, envíanos tu Gracia

Little Bird se sentó en una Lime Twig.

(ramita de tilo)

¡Dios Prevalece!

Cantó tan bellamente sobre Jesucristo.

Señor Dios, envíanos tu Gracia

NB: traducción aproximada de un noruego bastante arcaico;

¡Sin embargo, obtienes el Jist!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos