Оглянись (Если воют собаки) - Гарик Сукачёв, Неприкасаемые
С переводом

Оглянись (Если воют собаки) - Гарик Сукачёв, Неприкасаемые

  • Год: 1994
  • Язык: ruso
  • Длительность: 6:04

A continuación la letra de la canción Оглянись (Если воют собаки) Artista: Гарик Сукачёв, Неприкасаемые Con traducción

Letra " Оглянись (Если воют собаки) "

Texto original con traducción

Оглянись (Если воют собаки)

Гарик Сукачёв, Неприкасаемые

Оригинальный текст

Если воют собаки, значит завтра луна.

Время ночи не вечно.

Хиросимой взорвется восход.

Оглянись поскорей, может быть, за тобою война.

Оглянись поскорей, может быть, тебя кто-то зовет.

Для тебя будет день, день, день.

Для него будет ночь, ночь, ночь.

Для тебя будет тень, тень, тень.

Для него будет дождь.

На разрушенных стенах вырастают цветы.

Запах новой мечты одурманит, заставит забыть,

Что уже это было до тех пор, как ты вышел из тьмы,

Не спеши засыпать, может быть, тебя кто-то зовет.

Для него только ночь, ночь, ночь.

Для него только сон, сон, сон.

Для него только дождь, дождь, дождь.

Для него только стон.

Еще можно успеть, если вспомнить вчера.

Реки пролитых слез, всходы те, что на пепле взошли.

Не спеши засыпать, может быть, за тобою стена.

Не спеши засыпать, может быть, еще не все ушли.

Может быть, уже день, день, день.

Может быть уже ночь, ночь, ночь.

Может быть уже тень, тень, тень.

Может быть уже дождь.

Перевод песни

Si los perros aúllan, mañana la luna.

El tiempo de la noche no es eterno.

Hiroshima explotará el amanecer.

Mire a su alrededor rápidamente, tal vez la guerra haya quedado atrás.

Mira a tu alrededor rápidamente, tal vez alguien te está llamando.

Habrá un día para ti, un día, un día.

Para él será noche, noche, noche.

Habrá una sombra para ti, una sombra, una sombra.

Lloverá para él.

Las flores crecen en las paredes en ruinas.

El olor de un nuevo sueño te embriagará, te hará olvidar,

Que ya era antes de que salieras de la oscuridad,

No te apresures a quedarte dormido, tal vez alguien te esté llamando.

Para él, sólo noche, noche, noche.

Para él, sólo un sueño, un sueño, un sueño.

Para él, sólo lluvia, lluvia, lluvia.

Para él, sólo un gemido.

Todavía puedes hacerlo si te acuerdas de ayer.

Ríos de lágrimas derramadas, esos brotes que han brotado sobre las cenizas.

No se apresure a conciliar el sueño, tal vez haya una pared detrás de usted.

No se apresure a conciliar el sueño, tal vez no todos se hayan ido todavía.

Tal vez sea día, día, día.

Tal vez sea noche, noche, noche.

Tal vez ya una sombra, sombra, sombra.

Puede que ya esté lloviendo.

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos