Вальс «Москва» - Гарик Сукачёв, Бригада С
С переводом

Вальс «Москва» - Гарик Сукачёв, Бригада С

  • Альбом: Реки

  • Año de lanzamiento: 1993
  • Idioma: ruso
  • Duración: 7:49

A continuación la letra de la canción Вальс «Москва» Artista: Гарик Сукачёв, Бригада С Con traducción

Letra " Вальс «Москва» "

Texto original con traducción

Вальс «Москва»

Гарик Сукачёв, Бригада С

Оригинальный текст

Каждый вечер желтый свет фонарей

Поджигает ночей бикфордов шнур.

И асфальт принимает удары ног по лицу и под дых.

Усталые вены ночного метро на «зеро"делают ставки,

И ждут женщины с улыбками порочных старух,

И дети, которые не заснут.

Я пою тебе песню любви, Москва!

Город, который не чувствует боли и не щадит никого.

Я люблю тебя, Москва, я твой пьяный ребенок.

Но я тобою рожден, и я с тобою помру.

Он придет домой и снимет пиджак

Подойдет к окну и будет смотреть

На провода и на окна «Пельменной».

(Продолжить)

А когда он докурит, он встанет на стул.

И накинет веревку на крюк в потолке,

И проверит руками надежность петли,

А потом он взлетит.

Рыжий узор притаившихся крыш,

Мокрый асфальт, как вчерашний гашиш,

Где, покачнувшись, остывшая трубка вновь протоскует гудок.

Взгляд из-под кепки вспугнет голубей,

Но левей двинется синий троллейбус,

И желтые пальцы нежно обнимут черный кирпич домино.

Я пою тебе песню любви, Москва!

Город, который не чувствует боли и не щадит чужаков.

Я люблю тебя, Москва, хоть не знаю за что,

Но я тобою рожден и я с тобою помру.

Нагнувшись слегка, она прошептала,

Но было так шумно, и ему показалось,

Что он не услышал, и она улыбнулась,

И еще раз сказала одними губами.

Он был словно пьян, как мальчишка, дурачился,

И просил: «Повтори еще!

Повтори!»

И в темном парадном, поднявшись на цыпочки:

«Я люблю тебя!

Я люблю тебя!»

Перевод песни

Cada tarde la luz amarilla de las linternas

Prende fuego al cordón fickford por la noche.

Y el asfalto recibe patadas en la cara y en el estómago.

Las venas cansadas del metro nocturno en "cero" hacen apuestas,

Y las mujeres esperan con sonrisas de viejas viciosas,

Y niños que no se duermen.

¡Te canto una canción de amor, Moscú!

Una ciudad que no siente dolor y no perdona a nadie.

Te amo Moscú, soy tu hijo borracho.

Pero yo nací de ti, y moriré contigo.

Llegará a casa y se quitará la chaqueta.

Irá a la ventana y mirará.

En los cables y en las ventanas de Pelmennaya.

(Proceder)

Y cuando termine de fumar, se parará en una silla.

Y tirar una cuerda en un gancho en el techo,

Y comprobará con sus manos la fiabilidad del bucle,

Y luego se largará.

El patrón rojo de techos ocultos,

Asfalto mojado, como el hachís de ayer,

Donde, balanceándose, el tubo enfriado volverá a perder el pitido.

Una mirada desde debajo de la gorra ahuyentará a las palomas,

Pero el trolebús azul se moverá hacia la izquierda,

Y los dedos amarillos abrazan suavemente el bloque de dominó negro.

¡Te canto una canción de amor, Moscú!

Una ciudad que no siente dolor y que no perdona a los extraños.

Te amo, Moscú, aunque no sé por qué,

Pero nací de ti y moriré contigo.

Inclinándose ligeramente, susurró:

Pero era tan ruidoso, y le parecía

Lo que no escuchó, y ella sonrió,

Y una vez más dijo con sus labios.

Estaba como borracho, como un niño, haciendo el tonto,

Y preguntó: “¡Repite otra vez!

¡Repetir!"

Y en la puerta oscura, de puntillas:

"¡Te quiero!

¡Te quiero!"

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos