A continuación la letra de la canción Дорожная Artista: Гарик Сукачёв, Бригада С Con traducción
Texto original con traducción
Гарик Сукачёв, Бригада С
Эй, ямщик, поворачивай к черту,
Новой дорогой поедем домой.
Эй, ямщик, поворачивай к черту,
Это не наш лес, а чей-то чужой.
Эх, и елок навалено!
Ох, не продерись!
Камней навалено!
Только держись!
Поворачивай к черту!
Эй, ямщик, поворачивай к черту,
Видишь, мигают мне наши огни.
Эй, братан!
Поворачивай к черту!
Шапку держи, да вожжи не урони.
Ведь здесь же елок повалено!
Ох, не продерись!
Камней навалено!
Только держись!
Поворачивай к черту!
Все, брат, прорвались, прямая дорожка!
Вольное место, да в небе луна.
Ты попридержи-ка лошадку немножко,
Видишь, совсем заморилась она.
Эх, дай папироску, ух, я затянусь!
Выложи форсу, богом клянусь, а прорвались все к черту!!!
Oye cochero, vuélvete al infierno
Tomemos un nuevo camino a casa.
Oye cochero, vuélvete al infierno
Este no es nuestro bosque, sino de alguien más.
¡Ah, y los árboles están apilados!
¡Ay, no te dejes llevar!
¡Piedras amontonadas!
¡Solo espera!
¡Vuélvete al infierno!
Oye cochero, vuélvete al infierno
Verás, nuestras luces están parpadeando para mí.
¡Hey hermano!
¡Vuélvete al infierno!
Mantenga su sombrero puesto, pero no suelte las riendas.
¡Después de todo, aquí los árboles están derribados!
¡Ay, no te dejes llevar!
¡Piedras amontonadas!
¡Solo espera!
¡Vuélvete al infierno!
¡Todos, hermano, se abrieron paso, un camino recto!
Lugar libre, pero en el cielo la luna.
Sostienes un poco el caballo,
Verás, ella está completamente entumecida.
¡Eh, dame un cigarrillo, eh, voy a dar una calada!
¡Disponga la fuerza, lo juro por Dios, pero todo se abrió paso hasta el infierno!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos