
A continuación la letra de la canción Underbar Artista: Fronda Con traducción
Texto original con traducción
Fronda
Hon var sjutton år, 45 kilo lätt, skinn och ben
Men spegeln äter upp det positiva som hon ser
Lämna mig ifred för jag orkar inte mer
Två, fingrar i halsen — hostar upp mina problem
Så, spottar ut skam, hon lever med en fiende
Lever med en nattsvart känsla så vidrig men
Känns som döden knackar på när man är ensam
Jag skär mig själv för att rymma ifrån den känslan
Tänk dig en massa människor som samlas runt dig
Och pekar ut alla dina fel som ett mönster
Därför stannar jag hemma, låser in mig på rummet
Det känns lite tryggare — världen genom mitt fönster
Har, dåligt med pengar, kan inte följa trenderna
Och gör man inte det så försvinner de flesta vännerna
Sömnlös, hoppet hoppade av
Första chansen det fick så jag mår botten idag
Vacker som du är, du måste vara som du var
Det är knappast fel på dig, det är fel på hur världen är idag
Knyt båda nävarna och fokusera på nåt bra
För innerst inne vet dom om att dom har fel och du är underbar
Har en farsa som är världens största egoist
Han blev kär i alkoholen, tar familjen sist
Jag skulle vilja säga att jag inte bryr mig ett piss
En ensam fågel som bär på tok för stor kvist
Våra liv kan kännas tomma och iscensatta
Tänk om vi redan är döda, här istället vi straffas
Det äter upp mig inifrån, självkänslan
Ligger i respirator så skadad och väntar
Den positiva lilla tjejen är försvunnen
Blicken är tom, kapitel 17 är ba' mörker
Varför spelar spegeln ett spel mot mig?
Varför gråter livet, när döden alltid ler mot mig?
Hur ska jag bete mig i sociala sammanhang?
När kroppen har panik och hjärnan vill spela på samma band?
Jag hatar att jag hatar mig, är trött på att vara trött
Ensamheten förför mig varje dag jag kliver upp
Vacker som du är, du måste vara som du var
Det är knappast fel på dig, det är fel på hur världen är idag
Knyt båda nävarna och fokusera på nåt bra
För innerst inne vet dom om att dom har fel och du är underbar
Det känns som första dagen i skolan ja, fast varje dag
Nervositeten kidnappar min mage fram och tillbaks
Om jag kunde lita på mig själv och sluta söka svar
Då kanske ni skulle se mig som någon som var lika bra
En osynlig 17-åring vore allas dröm
Men inte på det sättet det skeppet har gått på grund
Låt mig inte sitta själv idag igen
Låt mig inte möta mina tankar som följer mig hem
Blickarna i korridoren är som knivhugg i låren
Det är sånt som får mig att överväga resan till båren
Tonåren, som skulle vara något bra
Varför flyttar de på mig när mobbarna får vara kvar?
Men jag förstår dem, det måste vara mitt fel
Det måste va' mitt äckliga jag som sätter mig ur spel
Det finns ingenting som går upp, allting går ner
Bäst jag smyger in på rummet och skriver mitt brev
Vacker som du är, du måste vara som du var
Det är knappast fel på dig, det är fel på hur världen är idag
Knyt båda nävarna och fokusera på nåt bra
För innerst inne vet dom om att dom har fel och du är underbar
Tenía diecisiete años, 45 kilos liviana, piel y huesos.
Pero el espejo se come lo positivo que ella ve
Déjame en paz porque no puedo más
Dos, dedos en la garganta, tosiendo mis problemas
Entonces, escupiendo vergüenza, vive con un enemigo
Sin embargo, vivir con una noche negra sintiéndose tan vil
Se siente como si la muerte golpeara cuando estás solo
Me corté para escapar de ese sentimiento
Imagina una masa de personas reunidas a tu alrededor.
Y señala todas tus fallas como un patrón
Por eso me quedo en casa, me encierro en la habitación
Se siente un poco más seguro: el mundo a través de mi ventana
Tener, poco dinero, no puede seguir las tendencias
Y si no lo haces, la mayoría de los amigos desaparecerán.
Sin dormir, la esperanza cayó
Primera oportunidad que tuve, así que siento el fondo hoy
Bella como eres, debes ser como eras
Difícilmente es tu culpa, así es el mundo hoy
Aprieta ambos puños y concéntrate en algo bueno.
Porque en el fondo saben que están equivocados y tú eres maravilloso
Tener un padre que es el egoísta más grande del mundo
Se enamoró del alcohol, la familia toma el último
Me gustaría decir que me importa un carajo
Un pájaro solitario que lleva una ramita demasiado grande.
Nuestras vidas pueden sentirse vacías y escenificadas
¿Y si ya estamos muertos, aquí en cambio estamos siendo castigados?
Me carcome por dentro la autoestima
Acostado en el respirador tan herido y esperando
La niña positiva ha desaparecido
La mirada está vacía, el capítulo 17 es ba' oscuridad
¿Por qué el espejo está jugando conmigo?
¿Por qué llora la vida, cuando la muerte siempre me sonríe?
¿Cómo debo comportarme en contextos sociales?
¿Cuando el cuerpo entra en pánico y el cerebro quiere tocar en la misma banda?
Odio que me odio a mí mismo, estoy cansado de estar cansado
La soledad me seduce cada día que paso
Bella como eres, debes ser como eras
Difícilmente es tu culpa, así es el mundo hoy
Aprieta ambos puños y concéntrate en algo bueno.
Porque en el fondo saben que están equivocados y tú eres maravilloso
Se siente como el primer día de clases, sí, pero todos los días.
El nerviosismo secuestra mi estómago de un lado a otro
Si pudiera confiar en mí mismo y dejar de buscar respuestas
Entonces tal vez me verías como alguien que era igual de bueno
Una chica invisible de 17 años sería el sueño de todos
Pero no en la forma en que ese barco encalló.
No me dejes sentarme solo hoy otra vez
No me dejes enfrentar mis pensamientos que me siguen a casa
Las miradas en el pasillo son como puñaladas en los muslos
Es el tipo de cosas que me hacen considerar el viaje a la camilla.
La adolescencia, que sería algo bueno
¿Por qué me mueven cuando a los matones se les permite quedarse?
Pero los entiendo, debe ser mi culpa.
Debe ser mi repugnante yo que me deja fuera del juego.
No hay nada que suba, todo baja
Mejor me escabullo en la habitación y escribo mi carta
Bella como eres, debes ser como eras
Difícilmente es tu culpa, así es el mundo hoy
Aprieta ambos puños y concéntrate en algo bueno.
Porque en el fondo saben que están equivocados y tú eres maravilloso
Fronda • 2007
Fronda • 2007
Fronda • 2007
Fronda • 2007
Fronda • 2016
Fronda • 2007
Fronda • 2007
Fronda • 2007
Fronda • 2007
Fronda • 2007
Fronda • 2018
Fronda • 2018
Fronda • 2017
Fronda • 2017
Fronda • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos