A continuación la letra de la canción Secondo Imbrunire Artista: Franco Battiato Con traducción
Texto original con traducción
Franco Battiato
Quei muri bassi di pietra lavica
Arrivano al mare e da qui
Ci passava ogni tanto
Un bagnante in estate
Sciara delle Ginestre esposte al sole
Passo ancora il mio tempo
A osservare i tramonti
E vederli cambiare
In Secondo Imbrunire
E il cuore
Quando si fa sera
Muore d’amore
Non ci vuole credere
Che è meglio
Stare soli
Cortili e pozzi antichi
Tra i melograni
Chiese in stile normanno
E una vecchia caserma
Dei carabinieri
Passano gli anni
E il tempo delle ragioni
Se ne sta andando
Per scoprire che non sono
Ancora maturo
Nel Secondo Imbrunire
E il cuore
Quando si fa sera
Muore d’amore
Non si vuol convincere
Che è bello
Vivere da soli
Esos muros bajos de piedra de lava
Vienen al mar y de aquí
Pasaba de vez en cuando
Un bañista en el verano
Sciara delle Ginestre expuesta al sol
Todavía paso mi tiempo
Para observar las puestas de sol
Y verlos cambiar
segundo anochecer
y el corazon
Cuando se pone oscuro
se muere de amor
el no quiere creerlo
Cual es mejor
estar solo
Antiguos patios y pozos
Entre las granadas
iglesias de estilo normando
y un viejo cuartel
de los carabineros
Pasan los años
Y el tiempo por razones
el se va
Para saber que no son
todavía maduro
en el segundo anochecer
y el corazon
Cuando se pone oscuro
se muere de amor
no quiere convencer
que es genial
Viviendo solo
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos