Oh Sweet Were The Hours - Franco Battiato, Ludwig van Beethoven
С переводом

Oh Sweet Were The Hours - Franco Battiato, Ludwig van Beethoven

  • Альбом: Como Un Camello En Un Canalon

  • Año de lanzamiento: 1993
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:39

A continuación la letra de la canción Oh Sweet Were The Hours Artista: Franco Battiato, Ludwig van Beethoven Con traducción

Letra " Oh Sweet Were The Hours "

Texto original con traducción

Oh Sweet Were The Hours

Franco Battiato, Ludwig van Beethoven

Оригинальный текст

Oh sweet were the hours, when in mirth’s

frolic throng

I led up the revds with dance and with song;

When brisk from the fountain, and bright

as the day,

my spirits o’erflow’d, and ran sparkling

away!

Wine!

Come bring me wine to cheer me,

Friend of my heart!

Come pledge me high!

Wine!

Till the dreams of youth again are

near me,

Why must they leave me, tell me, why?

Retourn, ye sweet hours!

Once again let me

see

Your airly light forms of enchantment and

glee-

Come, give an old friend, while he crowns

his gay glass,

A nod as you part and a smile as you

pass.

Wine!

Come bring me wine…

I cannot forget you, I would not resign

There’s health in my pulse, and a spdl in my

wine*

And sunshine in autumn, tho' passing too

soon

Is sweeter and dearer than sunshine in June.

Wine!

Come brin* me wine…

Перевод песни

Oh, dulces eran las horas, cuando en la alegría

multitud de fiesta

Dirigí los revds con baile y canto;

cuando brota de la fuente y brilla

como el día,

mis espíritus se desbordaron y corrieron chispeantes

¡lejos!

¡Vino!

Ven tráeme vino para alegrarme,

¡Amigo de mi corazón!

¡Ven a prometerme alto!

¡Vino!

Hasta que los sueños de la juventud vuelvan a ser

cerca de mí,

¿Por qué tienen que dejarme, dime, por qué?

¡Volved, dulces horas!

Una vez más déjame

ver

Tus aireadas formas ligeras de encanto y

alegría-

Ven, dale a un viejo amigo, mientras corona

su copa gay,

Un asentimiento al separarse y una sonrisa al

aprobar.

¡Vino!

Ven tráeme vino...

No puedo olvidarte, no renunciaría

Hay salud en mi pulso, y un spdl en mi

vino*

Y sol en otoño, aunque también pasa

pronto

es más dulce y querido que el sol de junio.

¡Vino!

Ven a traerme vino…

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos