A continuación la letra de la canción Le passager de la pluie Artista: Francis Lai, Severine Con traducción
Texto original con traducción
Francis Lai, Severine
Le ciel est gris la pluie s’invite
comme par surprise
elle est chez nous et comme un rite
qui nous enlise
les parapluies s’ouvrent en cadence
comme une danse,
les gouttes tombent en abondance
sur douce France.
Tombe tombe tombe la pluie
en ce jour de dimanche de décembre
à l’ombre des parapluies
les passants se pressent pressent pressent sans attendre
On l’aime parfois elle hausse la voix
elle nous bouscule
elle ne donne plus de ses nouvelles
en canicule
puis elle revient comme un besoin
par affection
et elle nous chante sa grande chanson
l’inondation
Tombe tombe tombe la pluie
en ce jour de dimanche de décembre,
à l’ombre des parapluies
les passants se pressent, pressent, pressent sans attendre
Tombe tombe tombe la pluie
en ce jour de dimanche de décembre
à l’ombre des parapluies
les passants se pressent pressent pressent sans attendre
et tombe
et tombe
et tombe, tombe
et tombe
et tombe
et tombe…
el cielo esta gris la lluvia esta llegando
como por sorpresa
ella está con nosotros y como un rito
que nos empantana
los paraguas se abren en cadencia
como un baile,
las gotas caen en abundancia
en la dulce Francia.
cae cae cae lluvia
en este domingo de diciembre
a la sombra de las sombrillas
transeúntes prisa prisa prisa sin esperar
La amamos a veces levanta la voz
ella nos empuja
ya no sabe nada de ella
en ola de calor
luego vuelve como una necesidad
por cariño
y nos canta su gran cancion
la inundación
cae cae cae lluvia
en este domingo de diciembre,
a la sombra de las sombrillas
los transeúntes apúrate, apúrate, apúrate sin esperar
cae cae cae lluvia
en este domingo de diciembre
a la sombra de las sombrillas
transeúntes prisa prisa prisa sin esperar
y cae
y cae
y caer, caer
y cae
y cae
y cae...
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos