A continuación la letra de la canción Les uns et les autres Artista: Francis Lai Con traducción
Texto original con traducción
Francis Lai
Les uns et les autres
Les uns ou les autres
Si chacun est l’autre pour l’un
Rarement il est l’un pour l’autre
Malgré tous les discours
Les appels au secours des autres, des autres.
Sur terre, ils se vautrant, les uns sans les autres
Si tous les hommes sont égaux, certains sont plus égaux que d’autres
écrivait George Orwell, c’est vrai pour il ou elle ou l’autre, ou l’autre
Par hasard un jour nous sortions d’une gare
On s’est vu dans la glace d’un café du boulevard
Tous les deux dans la foule parmi les autres.
(refrain)
Les uns et les autres …
Ce matin ou je guette avec d’autres le train pour jouer
Je me suis dit, je vais deviner parmi ceux qui attendent qui sera l’autre.
(refrain)
Les uns et les autres …
== Credits ==
uno y el otro
uno o el otro
Si cada uno es el otro para uno
Rara vez es el uno para el otro
A pesar de toda la charla
Las llamadas de ayuda de los demás, de los demás.
En la tierra se revuelcan, uno sin el otro
Si todos los hombres son iguales, algunos son más iguales que otros
escribió George Orwell, es verdad para él o ella o el otro, o el otro
Por casualidad un día salíamos de una estación de tren
Nos vimos en el espejo de un cafe del boulevard
Tanto en la multitud entre los demás.
(Estribillo)
uno y otro…
Esta mañana cuando miro con otros el tren para jugar
Pensé para mis adentros, adivinaré quién es el otro.
(Estribillo)
uno y otro…
== Créditos ==
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos