Paskutinė Diena - FOJE
С переводом

Paskutinė Diena - FOJE

  • Альбом: Foje

  • Año de lanzamiento: 2017
  • Idioma: lituano
  • Duración: 7:30

A continuación la letra de la canción Paskutinė Diena Artista: FOJE Con traducción

Letra " Paskutinė Diena "

Texto original con traducción

Paskutinė Diena

FOJE

Оригинальный текст

Žuvys giliai kaip ir paukščiai aukštai

Tai tik amžinai neatsiejami broliai

Mano namai begaliniai laukai

Visada šalia nepasiekiami toliai

Jūros dugne sudaužytam laive

Miega niekam jau nepriklausantys grobiai

Mano turtai ten kur paukščių takai

Niekam niekada nepasiekiami lobiai

Kai tik sutems atsinešiu vandens

Paskandinsiu jame savo jauną veidą

Ir kai po nakties saulė vėl patekės

Prisiminsiu kaip ji prieš tai nusileido

Šiandien yra paskutinė diena

Gaila tik džiaugsmu negaliu pasigirti

Mano sode begalybė žiedų

Medžiai visada taip atrodo prieš mirtį

Перевод песни

El pez es tan profundo como los pájaros son altos

Estos son solo hermanos eternos e inseparables

Mi hogar son campos interminables

No siempre lejos

Náufrago en el fondo del mar

Botín que ya no pertenece a los sueños

Mi riqueza está donde están los caminos de los pájaros

Los tesoros nunca están disponibles para nadie.

Traeré agua tan pronto como oscurezca.

Sumergiré mi rostro joven en él.

Y cuando el sol vuelve a salir después de la noche

Recordaré cómo aterrizó antes de eso.

Hoy es el último día

Es una pena que solo pueda presumir de alegría

Hay un sinfín de flores en mi jardín.

Los árboles siempre se ven así antes de morir.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos