RAG #6 - Fauve
С переводом

RAG #6 - Fauve

  • Альбом: Vieux frères - Partie 2

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: Francés
  • Duración: 2:05

A continuación la letra de la canción RAG #6 Artista: Fauve Con traducción

Letra " RAG #6 "

Texto original con traducción

RAG #6

Fauve

Оригинальный текст

Il est tard et on chante et la ville aveuglante est si belle

Les maisons sont quelconques mais bien lisses

Les maisons sont couvertes de goudrons mais si lisses

Et ouvertes à ton coeur en fusion

Tu touches à l’espoir et tu glisses

Un regard et un jour il s’accroche

On rebouche les fissures, on referme tous les murs

On retaille dans la roche, on répare le vitrail

Et on disperse le brouillard, plus de gènes ni d’averse

Dans les nuits rien ne lasse, on ne fuit plus les belles

On oublie le poison, je préfère aux morues et aux figues

La sueur de la rue, je préfère la fatigue de mon front

Qui se trempe

Je préfère la chaleur de tes tempes et les fleurs que j’arrose

Перевод песни

Es tarde y estamos cantando y la ciudad cegadora es tan hermosa

Las casas son ordinarias pero muy suaves.

Las casas están alquitranadas pero tan lisas

Y ábrete a tu corazón derretido

Tocas la esperanza y te resbalas

Una mirada y un día se aferra

Rellenamos las grietas, cerramos todas las paredes

Cortamos en la roca, arreglamos el vitral

Y dispersamos la niebla, no más genes ni lluvias

En las noches nada cansa, ya no huimos de lo bonito

Olvidamos el veneno, prefiero bacalao e higos

El sudor de la calle, prefiero el cansancio de mi frente

quien se empapa

Prefiero el calor de tus sienes y las flores que riego

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos