Age Ye Rooz - Faramarz Aslani
С переводом

Age Ye Rooz - Faramarz Aslani

Альбом
Age Ye Rooz
Год
2008
Язык
`Inglés`
Длительность
240140

A continuación la letra de la canción Age Ye Rooz Artista: Faramarz Aslani Con traducción

Letra " Age Ye Rooz "

Texto original con traducción

Age Ye Rooz

Faramarz Aslani

Оригинальный текст

If one day you leave me

out of the blue

and go away on a trip

leaving me alone once again

I’ll tell the night to stay with me

I’ll tell the wind to sing until dawn

a song from my beloved’s land

why are you leaving me alone?

If you forget me

and leave my embrace

I’ll become a sea bird

released in the grip of the waves

I’ll hush my heart to silence

I’ll urge the wind to sing until dawn

a song from my beloved’s land

where I won’t be left alone

If one day your name

rings in my ear again

If one day your name captures me again

I’ll urge my heart not to fret

so I can soothe the pain

but the pain takes over my body

so I can sing for you again

If you desire me once again

as your lover

like in the old days

when we sat until dawn

your heart ought to gain colour

and a tune again

ought to get the colour of a land

where I won’t be left alone again

If you want to stay with me

come back while we’re still young

and still have skin coverin my bones

Don’t leave my heart alone

Let colour into my darkness

and give my night a tune

give me the colour of that land

where I won’t be left alone again

اگهيهروزبريسفر… بريزپيشمبيخبر

اسيرروياهاميشم… دوبارهبازتنهاميشم

بهشبميگمپيشمبمونه… بهبادميگمتاصبحبخونه

بخونهازديارياري… چراميريتنهامميذاري

اگهفراموشمکني… ترکآغوشمکني

پرندهدرياميشم… توچنگموجرهاميشم

بهدلميگمخواموشبمونه… ميرمکههرکسيبدونه

ميرمبهسوياوندياري… کهتوشمنروتنهانذاري

اگهيهروزينومتوتوگوشمنصداکنه

دوبارهبازغمتبيادکهمنُومبتلاکنه

بهدلميگمکاريشنباشه… بذارهدردتودواشه

برهتويتمومجونم… کهبازبراتآوازب

Перевод песни

Si un día me dejas

inesperadamente

y vete de viaje

dejándome sola una vez más

Le diré a la noche que se quede conmigo

Le diré al viento que cante hasta el amanecer

un canto de la tierra de mi amado

¿Por qué me dejas solo?

si me olvidas

y deja mi abrazo

Me convertiré en un pájaro marino

liberado en las garras de las olas

callaré mi corazón al silencio

Instaré al viento a cantar hasta el amanecer

un canto de la tierra de mi amado

donde no me quede solo

Si un día tu nombre

vuelve a sonar en mi oido

Si un día tu nombre me vuelve a capturar

Pediré a mi corazón que no se preocupe

para poder calmar el dolor

pero el dolor se apodera de mi cuerpo

para poder cantar para ti otra vez

Si me deseas una vez más

como tu amante

como en los viejos tiempos

cuando nos sentamos hasta el amanecer

tu corazón debería cobrar color

y una melodía de nuevo

debería tener el color de una tierra

donde no volveré a quedarme solo

Si quieres quedarte conmigo

Vuelve mientras todavía somos jóvenes.

y todavía tengo piel cubriendo mis huesos

No dejes mi corazón solo

Deja que el color entre en mi oscuridad

y dale una melodía a mi noche

dame el color de esa tierra

donde no volveré a quedarme solo

اگهيهروزبريسفر… بريزپيشمبيخبر

اسيرروياهاميشم… دوبارهبازتنهاميشم

بهشبميگمپيشمبمونه… بهبادميگمتاصبحبخونه

بخونهازديارياري… چراميريتنهامميذاري

اگهفراموشمکني… ترکآغوشمکني

پرندهدرياميشم… توچنگموجرهاميشم

بهدلميگمخواموشبمونه… ميرمکههرکسيبدونه

ميرمبهسوياوندياري… کهتوشمنروتنهانذاري

اگهيهروزينومتوتوگوشمنصداکنه

دوبارهبازغمتبيادکهمنُومبتلاکنه

بهدلميگمکاريشنباشه… بذارهدردتودواشه

برهتويتمومجونم… کهبازبراتآوازب

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos