A continuación la letra de la canción Locust Swarm Artista: Falconer Con traducción
Texto original con traducción
Falconer
There’s a sigh from the barren soil.
Dysfunctional ecology.
Cycles soon in turmoil.
Tomorrow’s promises die
by an ancient golden deity.
Udders one by one dry.
Another conscience join to the funeral feast.
Another sacrifice thrown to the beast.
Hearken to the tolling bell
of a worn out world’s last yell.
Who is the bringer of the coming storm?
Who is the last victim that we now condemn?
Who is the demon there in human form?
That’s kneeling down in worship to the requiem
for the locust swarm.
There’s a rotten smell to the mound.
A bitter taste to mortality.
Fertility gone unsound.
The recipe to our grave.
Unnecessary necessities.
Human kind now enslaved.
Who is the bringer of the coming storm?
Who is the last victim that we now condemn?
Who is the demon there in human form?
That’s kneeling down in worship…
Another conscience join to the funeral feast.
Another sacrifice thrown to the beast.
Hearken to the tolling bell
of a worn out world’s last yell.
Who is the bringer of the coming storm?
Who is the last victim that we now condemn?
Who is the demon there in human form?
That’s kneeling down in worship to the requiem…
Who is the serpent of the paradise?
Who is the snake tongue that now joins the requiem
for the locust swarm?
Hay un suspiro del suelo estéril.
Ecología disfuncional.
Ciclos pronto en tumulto.
Las promesas del mañana mueren
por una antigua deidad dorada.
Ubres una a una secas.
Otra conciencia se une al banquete fúnebre.
Otro sacrificio arrojado a la bestia.
Escucha la campana de peaje
del último grito de un mundo desgastado.
¿Quién es el portador de la tormenta que se avecina?
¿Quién es la última víctima que ahora condenamos?
¿Quién es el demonio allí en forma humana?
Eso es arrodillarse en adoración al réquiem
para el enjambre de langostas.
Hay un olor a podrido en el montículo.
Un sabor amargo a la mortalidad.
La fertilidad se ha ido mal.
La receta para nuestra tumba.
Necesidades innecesarias.
La humanidad ahora esclavizada.
¿Quién es el portador de la tormenta que se avecina?
¿Quién es la última víctima que ahora condenamos?
¿Quién es el demonio allí en forma humana?
Eso es arrodillarse en adoración...
Otra conciencia se une al banquete fúnebre.
Otro sacrificio arrojado a la bestia.
Escucha la campana de peaje
del último grito de un mundo desgastado.
¿Quién es el portador de la tormenta que se avecina?
¿Quién es la última víctima que ahora condenamos?
¿Quién es el demonio allí en forma humana?
Eso es arrodillarse en adoración al réquiem...
¿Quién es la serpiente del paraíso?
¿Quién es la lengua de serpiente que ahora se une al réquiem?
para el enjambre de langostas?
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos