Zahrat El Mada'en - Fairuz
С переводом

Zahrat El Mada'en - Fairuz

  • Альбом: Jerusalem in My Heart

  • Año de lanzamiento: 1971
  • Idioma: árabe
  • Duración: 8:33

A continuación la letra de la canción Zahrat El Mada'en Artista: Fairuz Con traducción

Letra " Zahrat El Mada'en "

Texto original con traducción

Zahrat El Mada'en

Fairuz

Оригинальный текст

لأجلك يا مدينة الصلاة أصلي

لأجلك يا بهية المساكن يا زهرة المدائن

يا قدس يا قدس يا مدينة الصلاةأ صلي

عيوننا إليك ترحل كل يوم

تدور في أروقة المعابد

تعانق الكنائس القديمة

و تمسح الحزن عن المساجد

يا ليلة الأسراء يا درب من مروا إلى السماء

عيوننا إليك ترحل كل يوم و انني أصلي

الطفل في المغارة و أمه مريم وجهان يبكيان

لأجل من تشردوا

لأجل أطفال بلا منازل

لأجل من دافع و أستشهد في المداخل

و أستشهد السلام في وطن السلام

سقط الحق على المداخل

حين هوت مدينة القدس

تراجع الحب و في قلوب الدنيا أستوطنت الحرب

الطفل في المغارة و أمه مريم وجهان يبكيان و أنني أصلي

الغضب الساطع آتٍ و أنا كلي ايمان

الغضب الساطع آتٍ سأمر على الأحزان

من كل طريق آتٍ بجياد الرهبة آتٍ

و كوجه الله الغامر آتٍ آتٍ آتٍ

لن يقفل باب مدينتنا فأنا ذاهبة لأصلي

سأدق على الأبواب و سأفتحها الأبواب

و ستغسل يا نهر الأردن وجهي بمياه قدسية

و ستمحو يا نهر الأردن أثار القدم الهمجية

الغضب الساطع آتٍ بجياد الرهبة آتٍ

و سيهزم وجه القوة

البيت لنا و القدس لنا

و بأيدينا سنعيد بهاء القدس

بايدينا للقدس سلام آتٍ

Перевод песни

Por ti, ciudad de oración, oro

Para ti, oh hermosos hogares, oh flor de las ciudades

Oh Jerusalén, oh Jerusalén, oh ciudad de oración, ora

Nuestros ojos van a ti todos los días

Girando en los pasillos de los templos

Abrazando viejas iglesias

Y borra la tristeza de las mezquitas

Oh noche de Isra, Oh camino de los que pasaron al cielo

Nuestros ojos van a ti todos los días y rezo

El niño en la cueva y su madre, María, dos caras llorando

Para los que no tienen hogar

Para niños sin hogar

Por el que defendió y fue martirizado en las entradas

Y la paz sea martirizada en la patria de la paz

Derecha cayó en las entradas

Cuando la ciudad de Jerusalén se derrumbó

El amor ha retrocedido, y en los corazones del mundo, la guerra se ha asentado.

El niño en la cueva y su madre María, dos caras llorando mientras yo rezaba

Viene la ira resplandeciente y estoy lleno de fe

Se acerca la ira brillante, pasaré por alto las penas

De todos los caminos vengo con caballos de miedo

Y a medida que se acerca el rostro del Dios que todo lo abarca

La puerta de nuestra ciudad no se cerrará, voy a rezar

tocaré las puertas y abriré las puertas

Y tú, río Jordán, me lavarás la cara con agua bendita

Y borrarás, oh río Jordán, las huellas del pie bárbaro

La ira brillante viene en caballos de miedo

Y vencerá al rostro de la fuerza.

El hogar es nuestro y Jerusalén es nuestra

Y con nuestras propias manos restauraremos el esplendor de Jerusalén

En nuestras manos, a Jerusalén, llega la paz

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos