Auschwitz - Fabio Brazza
С переводом

Auschwitz - Fabio Brazza

Альбом
Epopéia da Poeira Cósmica
Год
2019
Язык
`portugués`
Длительность
309330

A continuación la letra de la canción Auschwitz Artista: Fabio Brazza Con traducción

Letra " Auschwitz "

Texto original con traducción

Auschwitz

Fabio Brazza

Оригинальный текст

Imagina só, a vida aos seus limites

Como lá em Auschwitz

No campo de concentração

Morrendo de inanição, vivendo cada dia

Buscando um sentido aonde não havia

Na utopia da superioridade de uma raça

Da fumaça que denuncia o assassinato em massa

Da desgraça retratada na escassa liberdade

Da mordaça, da carcaça, do tamanho da maldade

Imagina só, que mesmo ali ainda havia uma escolha a se fazer

Como você quer viver ou morrer

Herói ou tirano?

Eis a questão, irmão: Ser ou não ser humano

Será que nós somos malignos Goebles?

Ou será que somos dignos de um prêmio Nobel?

Ou que lá no nosso âmago somos todos iguais?

Apartheid, Guantánamo, Holocausto, Alcatraz, ou mais?

Entre a cura e a doença, entre a guerra e a paz

Entre a ca-ma-ra-dagem e a câmara de gás

Ser humano capaz de ser o bem… e o mal

Mas ao final de tudo, é uma escolha pessoal

Mas ao final de tudo, é uma escolha pessoal

Lembre-se: sempre há uma escolha a se fazer

E a questão não é quem você é, mas quem você quer ser

Pois não importa o que fizeram com você

Mas sim o que você vai fazer com o que fizeram de você

Deu pra entender?

Ou eu luto, ou eu fico de luto

Ou eu mudo, ou eu fico mudo

Ame ou odeie, perdoe ou se vingue

Mate, lute, xingue, ou Martin Luther King

Amoroso, ou amoral

Generoso ou general

É a nossa responsabilidade

Afinal, há sempre a possibilidade do bem… e do mal

Mas ao final de tudo, é uma escolha pessoal

Mas ao final de tudo, é uma escolha pessoal

Перевод песни

Imagínense, la vida al límite

Como allá en Auschwitz

En el campo de la concentración

Morir de hambre, vivir cada día

Buscando un sentido donde no lo había

En la utopía de la superioridad de una raza

Del humo que denuncia el asesinato en masa

De la desgracia retratada en la escasa libertad

De la mordaza, del cadáver, del tamaño del mal

Imagínese, que incluso allí todavía había una elección que hacer.

como quieres vivir o morir

¿Héroe o tirano?

Aquí está la pregunta, hermano: Ser o no ser humano

¿Somos Goebles malvados?

¿O somos dignos de un premio Nobel?

¿O que en nuestro núcleo todos somos iguales?

¿Apartheid, Guantánamo, Holocausto, Alcatraz o más?

Entre la curación y la enfermedad, entre la guerra y la paz

Entre el ca-ra-daño y la cámara de gas

Un ser humano capaz de ser el bien y el mal

Pero al final de todo, es una elección personal

Pero al final de todo, es una elección personal

Recuerde: siempre hay una elección que hacer

Y la pregunta no es quién eres, sino quién quieres ser

Porque no importa lo que te hayan hecho

Pero que vas a hacer con lo que te hicieron

¿Dí para entender?

o me duele, o me duele

O mudo, o me quedo en silencio

Amar u odiar, perdonar o vengarse

Matar, luchar, maldecir o Martin Luther King

Amoroso o amoral

Generoso o general

es nuestra responsabilidad

Después de todo, siempre existe la posibilidad del bien... y del mal.

Pero al final de todo, es una elección personal

Pero al final de todo, es una elección personal

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos