Time to Love - Fabio Brazza, Hellen Lyu, Chali 2na
С переводом

Time to Love - Fabio Brazza, Hellen Lyu, Chali 2na

Альбом
Filho da Pátria
Год
2014
Язык
`portugués`
Длительность
248790

A continuación la letra de la canción Time to Love Artista: Fabio Brazza, Hellen Lyu, Chali 2na Con traducción

Letra " Time to Love "

Texto original con traducción

Time to Love

Fabio Brazza, Hellen Lyu, Chali 2na

Оригинальный текст

Os fato são evidentes, o mundo denuncia

A terra anda mais quente, as pessoas mais frias

Hoje em dia, a tecnologia facilita comunicação

Mas a comunicação é tão vazia

A gente cria meios pra encurtar distâncias

Mas são, esses mesmos meios que nos distanciam

Creio, que o amor é o único meio

Mas ele jaz porque esqueceram que isso não se envia por e-mail

Século 21, começo do fim

É muito touchscreen, para pouco touch skin

Difícil entender, o homem já foi até a lua

Mas a compaixão do mesmo não atravessa nem a rua

Eu me pergunto, de que vale a conquista do espaço

Se o nosso espaço na terra é cada vez mais escasso

A ciência avança, trazendo a esperança

Mas, sem amor como é que faz?

Open your heart, open your eyes, share with everybody

What a wonderful world… it’s time to love!

Open your heart, open your eyes, share with everybody

What a wonderful world… it’s time to love!

Listen

African village women and children are raped and die

Yet cities are built, buildings that scrape the sky

And pics to fly, by putting celebrities on a pedestal

We give iconic status to villainous individuals

Some people give on the timid and kind

And victims of a system designed to limit your mind

The planet is globally warming but people are cold hearted

They found a new gun but they kept the old targets

Will journalists from fox media agree with this?

No!

Because the brief

are completely rich

While weapons of men defeated on a petri dish

Compositions think you slick, you too quick

prescriptions for medicines that will keep you sick

The system set to unify separates us simultaneously

Open your heart instead of traveling aimlessly"

(Palavras não compreendidas)

Open your heart, open your eyes, share with everybody…

(everybody)

What a wonderful world… it’s time to love!

Open your heart, open your eyes, share with everybody

What a wonderful world… it’s time to love!

O ódio se propaga como praga sem remédio

No oriente médio continua a mesma saga

Enquanto isso, no continente africano

A fome e o hiv matam milhões de pessoas por ano

O desprezo é a maior arma genocida

Acaba com mais vida que o cigarro e a bebida

Bin Laden morreu e o que mudou no planeta?

Capitalismo transformou sua imagem em camiseta

Dinheiro cega mais que raio ultravioleta

Faz girar mais fácil a maçaneta

Vai, abre a maleta, ninguém aqui quer gorjeta

Porque a carta só é branca se a grana for preta

Os prédios crescem mais, capaz de tocar o céu

A ganância entrou em cartaz, a paz trocou de papel

Humanidade cruel, o progresso continua

Mas, sem amor como é que faz?

Open your heart, open your eyes, share with everybody

What a wonderful world… it’s time to love!

(love, love, love, love) share with everybody

What a wonderful world… it’s time to love!

Перевод песни

Los hechos son evidentes, el mundo denuncia

La tierra es más cálida, la gente es más fría

Hoy en día, la tecnología facilita la comunicación

Pero la comunicación es tan vacía

Creamos formas de acortar distancias

Pero son estos mismos medios los que nos distancian

Creo que el amor es el único camino

Pero miente porque se les olvido que esto no se envia por mail

Siglo XXI, principio del fin

Es demasiado pantalla táctil, para poca piel táctil.

Difícil de entender, el hombre se ha ido a la luna

Pero su compasión ni siquiera cruza la calle

Me pregunto, ¿de qué vale conquistar el espacio?

Si nuestro espacio en la tierra es cada vez más escaso

La ciencia avanza, trayendo esperanza

Pero sin amor, ¿cómo puedes hacerlo?

Abre tu corazón, abre tus ojos, comparte con todos

¡Qué mundo tan maravilloso… es hora de amar!

Abre tu corazón, abre tus ojos, comparte con todos

¡Qué mundo tan maravilloso… es hora de amar!

escucha

Las mujeres y los niños de las aldeas africanas son violados y mueren

Sin embargo, se construyen ciudades, edificios que raspan el cielo

Y fotos para volar, poniendo celebridades en un pedestal

Otorgamos estatus icónico a individuos villanos

Algunas personas dan en el tímido y amable

Y víctimas de un sistema diseñado para limitar tu mente

El planeta se está calentando globalmente, pero la gente tiene el corazón frío.

Encontraron un nuevo arma pero mantuvieron los viejos objetivos

¿Estarán de acuerdo los periodistas de fox media con esto?

¡En el!

porque el breve

son completamente ricos

Mientras que las armas de los hombres derrotados en una placa de Petri

Las composiciones piensan que eres astuto, eres demasiado rápido

prescripciones de medicamentos que lo mantendrán enfermo

El sistema configurado para unificar nos separa simultáneamente

Abre tu corazón en lugar de viajar sin rumbo"

(Palabras no entendidas)

Abre tu corazón, abre tus ojos, comparte con todos...

(todo el mundo)

¡Qué mundo tan maravilloso… es hora de amar!

Abre tu corazón, abre tus ojos, comparte con todos

¡Qué mundo tan maravilloso… es hora de amar!

El odio se esparce como una plaga sin remedio

En Oriente Medio continúa la misma saga

Mientras tanto, en el continente africano

El hambre y el VIH matan a millones de personas al año

El desprecio es la mayor arma genocida

Termina con más vida que los cigarrillos y las bebidas

Bin Laden murió y ¿qué ha cambiado en el planeta?

El capitalismo convirtió su imagen en una camiseta

El dinero ciega más que los rayos ultravioleta

Hace que girar el mango sea más fácil.

Anda, abre la maleta, aquí nadie quiere propina

Porque la tarjeta solo es blanca si el dinero es negro

Los edificios crecen más, capaces de tocar el cielo

La codicia entró en el cartel, la paz cambió de rol

Humanidad cruel, el progreso continúa

Pero sin amor, ¿cómo puedes hacerlo?

Abre tu corazón, abre tus ojos, comparte con todos

¡Qué mundo tan maravilloso… es hora de amar!

(amor, amor, amor, amor) comparte con todos

¡Qué mundo tan maravilloso… es hora de amar!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos