A continuación la letra de la canción If He Walked into My Life Artista: Eydie Gorme, Steve Lawrence Con traducción
Texto original con traducción
Eydie Gorme, Steve Lawrence
From the 1966 Broadway play «Mame»
Where’s that boy with the bugle?
My little love was always my big romance;
Where’s that boy with the bugle?
And why did I ever buy him those damn long pants?
Did he need a stronger hand?
Did he need a lighter touch?
Was I soft or was I tough?
Did I give enough?
Did I give too much?
At the moment that he needed me,
Did I ever turn away?
Would I be there when he called,
If he walked into my life today.
Were his days a little dull?
Were his nights a little wild?
Did I overstate my plan?
Did I stress the man?
And forget the child.
And there must have been a million things.
That my heart forgot to say.
Would I think of one or two,
If he walked into my life today.
Should I blame the times I pampered him,
Or blame the times I bossed him;
What a shame!
I never really found the boy,
Before I lost him.
Were the years a little fast?
Was his world a little free?
Was there too much of a crowd?
All too lush and loud and not enough for me.
Though I’ll ask myself my whole life long,
What went wrong along the way;
Would I make the same mistakes
If he walked into my life today?
If that boy with the bugle,
Walked into my life today.
De la obra de Broadway de 1966 «Mame»
¿Dónde está ese chico con la corneta?
Mi pequeño amor siempre fue mi gran romance;
¿Dónde está ese chico con la corneta?
¿Y por qué le compré esos malditos pantalones largos?
¿Necesitaba una mano más fuerte?
¿Necesitaba un toque más ligero?
¿Fui blando o duro?
¿Di lo suficiente?
¿Di demasiado?
En el momento en que me necesitaba,
¿Alguna vez me alejé?
¿Estaría allí cuando me llamara?
Si el entrara en mi vida hoy.
¿Fueron sus días un poco aburridos?
¿Fueron sus noches un poco salvajes?
¿Exageré mi plan?
¿Estresé al hombre?
Y olvídate del niño.
Y debe haber habido un millón de cosas.
Que mi corazón se olvidó de decir.
¿Pensaría en uno o dos,
Si el entrara en mi vida hoy.
¿Debo culpar a las veces que lo mimé,
O culpar a las veces que lo mandé;
¡Qué lástima!
Realmente nunca encontré al chico,
Antes de que lo perdiera.
¿Fueron los años un poco rápidos?
¿Era su mundo un poco libre?
¿Había demasiada multitud?
Todo demasiado exuberante y ruidoso y no lo suficiente para mí.
Aunque me preguntaré toda mi vida,
Lo que salió mal en el camino;
¿Cometería los mismos errores?
¿Si él entrara en mi vida hoy?
Si ese niño con la corneta,
Entró en mi vida hoy.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos