110 - Extrabreit
С переводом

110 - Extrabreit

Год
1979
Язык
`Alemán`
Длительность
297660

A continuación la letra de la canción 110 Artista: Extrabreit Con traducción

Letra " 110 "

Texto original con traducción

110

Extrabreit

Оригинальный текст

Der Mond hängt satt und bleich im Antennenwald

Die Luft steht starr und klar die Nacht wird kalt

Lachend stirbt auf der leeren Kreuzung ein Reh

Es riecht nach Schnee

Die Nachtwächter hören Musik bis zum frühen Morgen

Die Sozialarbeiter liegen wach und machen sich Sorgen

In den Kinderzimmern werden Zehennägel gekaut

Aber nicht zu laut

Die Schrankenwärter warten auf den TEE

Am Rand der Stadt versinkt eine Nonne im See

Die Friseusen heulen leise in geblümte Kissen

Weil sie es alle wissen

Und durch die eiskalten Straßen weht manchmal ein warmer Wind

Wenn Katzen vögeln schreien sie wie ein Kind

Das Herz pumpt schwer träge blubberndes Blut

Und das ist gut

Перевод песни

La luna cuelga llena y pálida en el bosque de antenas

El aire es rígido y claro, la noche se está enfriando

Un ciervo muere de risa en el cruce vacío

huele a nieve

Los vigilantes nocturnos escuchan música hasta la madrugada.

Los trabajadores sociales yacen despiertos y se preocupan

Las uñas de los pies se muerden en las habitaciones de los niños

pero no demasiado fuerte

Los porteros esperan al TEE

En las afueras de la ciudad, una monja se hunde en el lago

Los peluqueros aúllan suavemente en almohadas florales

porque todos lo saben

Y a veces un viento cálido sopla a través de las calles heladas

Cuando los gatos follan, gritan como un niño

El corazón bombea sangre burbujeante lenta

Y eso es bueno

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos