Столыпинский вагон - Евгений Кемеровский
С переводом

Столыпинский вагон - Евгений Кемеровский

  • Альбом: Столыпинский вагон

  • Año de lanzamiento: 1995
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:27

A continuación la letra de la canción Столыпинский вагон Artista: Евгений Кемеровский Con traducción

Letra " Столыпинский вагон "

Texto original con traducción

Столыпинский вагон

Евгений Кемеровский

Оригинальный текст

Перелески, да проселки,

Но не видно ни шиша.

Я лежу на верхней полке,

Рядом жмутся кореша.

Цырик виден по походке,

Ну, а щёки — шире плеч…

Сапогом — да по решётке:

«Всем лицом к проходу лечь!»

Столыпинский вагон,

Квадратные колёса,

Вся жизнь — как перегон

По краешку откоса…

Столыпинский вагон…

Столыпинский вагон…

Столыпинский вагон…

Прикатили — лес да горы,

Ни дороги, ни огней…

Только лязгают затворы,

Только лают псы всё злей…

Так я вам теперь и дался,

Лучше уж в спине дыра!

Вот двенадцатый назвался,

Ну, Тринадцатый, пора!

Столыпинский вагон,

Квадратные колёса,

Вся жизнь — как перегон

По краешку откоса…

Столыпинский вагон…

Столыпинский вагон…

Столыпинский вагон…

Ох, и многих заносило

В эти гиблые места!

Безымянные могилы

Без звезды и без креста…

И хоть лбом о стенку бейся —

Не докажешь ни фига…

Так и катимся по рельсам,

Бесконечным, как срока…

Столыпинский вагон,

Квадратные колёса,

Вся жизнь — как перегон

По краешку откоса…

Столыпинский вагон…

Столыпинский вагон…

Столыпинский вагон…

Столыпинский вагон,

Квадратные колёса,

Вся жизнь — как перегон

По краешку откоса…

Столыпинский вагон…

Столыпинский вагон…

Столыпинский вагон…

___Nick94___

Перевод песни

Montes bajos, sí caminos rurales,

Pero no se ve ni un shish.

Estoy acostado en el estante superior

Los compinches se apiñan cerca.

Tsyrik es visible por su modo de andar,

Bueno, las mejillas son más anchas que los hombros...

Arranque - sí en la red:

"¡Acuéstate con toda tu cara hacia el pasillo!"

vagón Stolypin,

ruedas cuadradas,

Toda la vida es como una carrera

Al borde de la cuesta...

vagón Stolypin...

vagón Stolypin...

vagón Stolypin...

Enrollado - bosque y montañas,

Sin carretera, sin luces...

Sólo suenan las persianas,

Solo los perros ladran cada vez mas enojados...

Así que ahora me entregué a ti,

¡Es mejor tener un agujero en la espalda!

Aquí está el duodécimo llamado

Bueno, Decimotercera, ¡es hora!

vagón Stolypin,

ruedas cuadradas,

Toda la vida es como una carrera

Al borde de la cuesta...

vagón Stolypin...

vagón Stolypin...

vagón Stolypin...

Ah, y muchos patinaron

¡A estos lugares muertos!

Tumbas sin nombre

Sin estrella y sin cruz...

Y al menos golpea tu frente contra la pared -

No puedes probar una maldita cosa...

Así que rodamos a lo largo de los rieles,

Tan interminable como el tiempo...

vagón Stolypin,

ruedas cuadradas,

Toda la vida es como una carrera

Al borde de la cuesta...

vagón Stolypin...

vagón Stolypin...

vagón Stolypin...

vagón Stolypin,

ruedas cuadradas,

Toda la vida es como una carrera

Al borde de la cuesta...

vagón Stolypin...

vagón Stolypin...

vagón Stolypin...

___Nick94___

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos