Баллада о любви - Евгений Кемеровский
С переводом

Баллада о любви - Евгений Кемеровский

  • Альбом: Охота на волков

  • Año de lanzamiento: 2007
  • Idioma: ruso
  • Duración: 5:38

A continuación la letra de la canción Баллада о любви Artista: Евгений Кемеровский Con traducción

Letra " Баллада о любви "

Texto original con traducción

Баллада о любви

Евгений Кемеровский

Оригинальный текст

Когда вода всемирного потопа вернулась вновь в границы берегов,

Из пены уходящего потока на берег тихо выбралась любовь.

И растворилась в воздухе до срока, а срока было сорок сороков.

И чудаки - еще такие есть - вдыхают полной грудью эту смесь.

И ни наград не ждут, ни наказанья, и, думая, что дышат просто так,

Они внезапно попадают в такт такого же неровного дыханья.

Только чувству, словно кораблю, долго оставаться на плаву,

Прежде чем узнать, что "Я люблю", - то же, что дышу или живу!

И вдоволь будет странствий и скитаний, страна Любви - великая страна!

И с рыцарей своих для испытаний все строже станет спрашивать она.

Потребует разлук и расстояний, лишит покоя, отдыха и сна.

Но вспять безумцев не поворотить, они уже согласны заплатить.

Любой ценой - и жизнью бы рискнули, чтобы не дать порвать, чтоб сохранить

Волшебную, невидимую нить, которую меж ними протянули.

Свежий ветер избранных пьянил, с ног сбивал, из мертвых воскрешал,

Потому что, если не любил, значит, и не жил, и не дышал!

Но многих захлебнувшихся любовью, не докричишься, сколько не зови.

Им счет ведут молва и пустословье, но этот счет замешан на крови.

А мы поставим свечи в изголовье погибшим от невиданной любви.

Их голосам всегда сливаться в такт, и душам их дано бродить в цветах.

И вечностью дышать в одно дыханье, и встретиться со вздохом на устах

На хрупких переправах и мостах, на узких перекрестках мирозданья...

Я поля влюбленным постелю, пусть поют во сне и наяву!

Я дышу - и значит, я люблю!

Я люблю - и, значит, я живу!

Перевод песни

Cuando el agua del diluvio global volvió de nuevo a las orillas de la costa,

De la espuma de la corriente saliente, el amor salió silenciosamente a la orilla.

Y ella desapareció en el aire antes de la fecha límite, y la fecha límite era cuarenta y cuarenta.

Y los excéntricos, todavía los hay, inhalan esta mezcla con los senos llenos.

Y no se esperan premios ni castigos, y, pensando que respiran así,

De repente caen en el ritmo de la misma respiración irregular.

Solo un sentimiento, como un barco, mantenerse a flote durante mucho tiempo,

¡Antes de saber que "te amo" es lo mismo que respirar o vivir!

Y habrá mucho andar y andar, ¡el país del Amor es un gran país!

Y de sus caballeros para las pruebas, pedirá cada vez más estrictamente.

Requerirá separación y distancia, privación de paz, descanso y sueño.

Pero los locos no se pueden dar la vuelta, ya están de acuerdo en pagar.

Cueste lo que cueste -y arriesgarían sus vidas para que no se rompan, para salvar

Un hilo mágico e invisible que se extendía entre ellos.

El viento fresco embriagó a los elegidos, los derribó, los resucitó de entre los muertos,

¡Porque si no amabas, entonces no vivías y no respirabas!

Pero muchos ahogados de amor, no puedes gritar, no importa cuánto llames.

Se cuentan por rumores y palabrería, pero esta cuenta está envuelta en sangre.

Y pondremos velas a la cabeza de los que murieron por un amor sin precedentes.

Sus voces siempre se fusionan en el tiempo, y sus almas pueden vagar en flores.

Y respirar la eternidad en un solo aliento, y encontrarme con un suspiro en tus labios

Sobre frágiles cruces y puentes, sobre estrechas encrucijadas del universo...

¡Prepararé campos para los amantes, déjalos cantar en un sueño y en la realidad!

Respiro - y eso significa que amo!

¡Amo - y, por lo tanto, vivo!

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos