L'étrangère - Etienne Daho, Deborah Harry
С переводом

L'étrangère - Etienne Daho, Deborah Harry

  • Альбом: Les Chansons De L'Innocence Retrouvée

  • Año de lanzamiento: 2012
  • Idioma: Francés
  • Duración: 4:52

A continuación la letra de la canción L'étrangère Artista: Etienne Daho, Deborah Harry Con traducción

Letra " L'étrangère "

Texto original con traducción

L'étrangère

Etienne Daho, Deborah Harry

Оригинальный текст

Downtown there will always be a corner of the wolrd

For the exile of radiant children to lean

Downtown there will always be a piece of great wall

Full of those who like you are rebels, la clandestine

(Yes I’m gonna start)

(Yes I’m gonna start)

Un taxi jaune éventre la nuit et l'étrangère en surgit

Le mascara coule de ses yeux gris et se mélange à la pluie

Dans les rues on sent l'énergie bouleversante odeur de vie

Le taxi la dépose au Chelsea où elle venait avec lui

A la radio Call me de Blondie

Contagieuse mélodie

(Call me, Call me)

Ronger sa mélancolie

Downtown il y aura toujours un coin de mur bleu

Pour y adosser l’exil les enfants radieux

Downtown il y aura toujours un goût de mur gris

Pour tous ceux la qui comme toi ne sont pas d’ici

Et dont le destin est d'être clandestin

Carnet de poèmes et croquis pour qui entendra son cri

Champagne et ??

ou barbie et leur douce anesthésie

A la radio Call me de Blondie

Contagieuse mélodie

(Call me, Call me)

Ronger sa mélancolie

Downtown il y aura toujours un coin de mur bleu

Pour y adosser l’exil les enfants radieux

Downtown il y aura toujours un goût de mur gris

Pour tous ceux la qui comme toi ne sont des insoumis

Et dont le destin est d'être clandestin

Downtown il y aura toujours un goût de mur gris

Pour tous ceux la qui comme toi ne sont pas d’ici

Et dont le destin est d'être clandestin

Et dont le destin est d'être clandestin

Downtown there will always be a corner of the wolrd

For the exile of radiant children to lean

Downtown there will always be a piece of great wall

Full of those who like you are rebels, la clandestine

Clandestine

Clandestine

Перевод песни

En el centro siempre habrá un rincón del mundo

Por el destierro de niños radiantes para apoyarse

En el centro siempre habrá un trozo de gran muralla

Lleno de los que como tu son rebeldes, la clandestina

(Sí, voy a empezar)

(Sí, voy a empezar)

Un taxi amarillo rasga la noche y emerge el extraño

El rímel gotea de sus ojos grises y se mezcla con la lluvia

En las calles se puede oler la energía abrumadora, el olor de la vida.

El taxi la deja en el Chelsea donde venía con él.

En la radio Llámame de Blondie

melodía contagiosa

(Llámame, llámame)

Come tu melancolía

En el centro siempre habrá un rincón de pared azul

Para volver al exilio de los niños radiantes

En el centro siempre habrá un sabor a pared gris

Para todos los que como tú que no son de aquí

Y cuyo destino es ser subterráneo

Cuaderno de poemas y bocetos para los que escucharán su llanto

champán y ??

o barbie y su dulce anestesia

En la radio Llámame de Blondie

melodía contagiosa

(Llámame, llámame)

Come tu melancolía

En el centro siempre habrá un rincón de pared azul

Para volver al exilio de los niños radiantes

En el centro siempre habrá un sabor a pared gris

Para todos los que como tu son rebeldes

Y cuyo destino es ser subterráneo

En el centro siempre habrá un sabor a pared gris

Para todos los que como tú que no son de aquí

Y cuyo destino es ser subterráneo

Y cuyo destino es ser subterráneo

En el centro siempre habrá un rincón del mundo

Por el destierro de niños radiantes para apoyarse

En el centro siempre habrá un trozo de gran muralla

Lleno de los que como tu son rebeldes, la clandestina

Clandestino

Clandestino

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos