İstanbul Bizi Affet - Erol Evgin
С переводом

İstanbul Bizi Affet - Erol Evgin

  • Альбом: Sen Unutulacak Kadın Mısın?

  • Año de lanzamiento: 2017
  • Idioma: turco
  • Duración: 4:12

A continuación la letra de la canción İstanbul Bizi Affet Artista: Erol Evgin Con traducción

Letra " İstanbul Bizi Affet "

Texto original con traducción

İstanbul Bizi Affet

Erol Evgin

Оригинальный текст

İstanbul bizi affet ne olur

Biz ettik, sen eyleme

İlk aşkım benim, ilk göz ağrım

Geri dön düşlerime

Seni sevmek uğruna

Yok ettik keyfimizce

Bilmedik kıymetini of!

Umarsız, bilgisizce

Yitirmiş eski şenliğini

Yangınlar yüreğinde

Rüzgarlar bile esmez olmuş

Yorulmuş yedi tepe

Üsküdar'a gider iken

Aldı da bir yağmur

İstanbul bizi affet ne olur

Biz ettik, sen eyleme

Kahrettin beni ah İstanbul!

Neydin, ne oldun böyle?

Bir güzel şehir vardı

Eskiyen resimlerde

Kirlettik nefesini of!

Göz koyduk yeşiline

Sahipsiz artık dar sokaklar

Toz duman gül yüzünde

Yağmurlar bile yağmaz olmuş

Yorulmuş yedi tepe

Bir tatlı huzur almaya geldik

Kalamış'tan, ah Kalamış'tan

İstanbul bizi affet ne olur

Biz ettik, sen eyleme

Dayanmak kolay değil artık

Ne hale geldin böyle?

Bir güzel şehir vardı

Eskiyen resimlerde

Kaybolan yaşamlardan

Şarkılar kaldı bize

Ne bir dost eli, ne bir selam

O bildik yüzler ner’de?

Sevdalar bile unutulmuş

Yorulmuş yedi tepe

Biz Heybeli’de her gece

Mehtaba çıkardık, mehtaba çıkardık

İstanbul bizi affet ne olur

Biz ettik, sen eyleme

İlk aşkım benim, ilk göz ağrım

Geri dön düşlerime

İstanbul bizi affet ne olur

Biz ettik, sen eyleme

Kaybolan yaşamlardan

Şarkılar kaldı bize

Перевод песни

Estambul perdónanos por favor

Lo hicimos, no actúas

Mi primer amor, mi primera lágrima

vuelve a mis sueños

por el bien de amarte

Lo destruimos a nuestra voluntad.

¡No sabíamos el valor de eso!

sin remedio, ignorantemente

Perdió su antigua fiesta

Fuegos en tu corazón

Incluso los vientos no han soplado

siete colinas cansadas

Mientras iba a Üsküdar

tomó una lluvia

Estambul perdónanos por favor

Lo hicimos, no actúas

¡Maldita sea, oh Estambul!

¿Qué eras, en qué te has convertido?

Había una ciudad hermosa

en fotos antiguas

¡Contaminamos tu aliento!

Ponemos nuestros ojos en tu verde

calles estrechas abandonadas

El humo del polvo se elevó en tu cara

ni siquiera llovió

siete colinas cansadas

Venimos a tomar una dulce paz

Desde Kalamış, oh Desde Kalamış

Estambul perdónanos por favor

Lo hicimos, no actúas

Ya no es fácil aguantar

¿En qué te has convertido así?

Había una ciudad hermosa

en fotos antiguas

De vidas perdidas

Las canciones nos quedan a nosotros.

Ni una mano amiga ni un saludo

¿Dónde están esas caras conocidas?

hasta los amores se olvidan

siete colinas cansadas

Estamos en Heybeli todas las noches.

Lo llevamos a la luz de la luna, lo llevamos a la luz de la luna

Estambul perdónanos por favor

Lo hicimos, no actúas

Mi primer amor, mi primera lágrima

vuelve a mis sueños

Estambul perdónanos por favor

Lo hicimos, no actúas

De vidas perdidas

Las canciones nos quedan a nosotros.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos