Bir İlkbahar Sabahı - Erol Evgin, Deniz Seki
С переводом

Bir İlkbahar Sabahı - Erol Evgin, Deniz Seki

Альбом
Altın Düetler 2
Год
2019
Язык
`turco`
Длительность
216320

A continuación la letra de la canción Bir İlkbahar Sabahı Artista: Erol Evgin, Deniz Seki Con traducción

Letra " Bir İlkbahar Sabahı "

Texto original con traducción

Bir İlkbahar Sabahı

Erol Evgin, Deniz Seki

Оригинальный текст

bir ilkbahar sabahı güneşle uyandın mı hiç

çılgın gibi koşarak kırlara uzandın mı hiç

bir ilkbahar sabahı güneşle uyandın mı hiç

çılgın gibi koşarak kırlara uzandın mı hiç

bir his dolup içine uçuyorum sandın mı hiç

bir his dolup içine uçuyorum sandın mı hiç

geçen günlere yazık yazık etmişsin gönül sen öyleyse hiç sevmemiş sevilmemişsin

gönül sen

geçen günlere yazık yazık etmişsin gönül sen öyleyse hiç sevmemiş sevilmemişsin

gönül sen

albümdeki o resme bakarken ağladın mı

mazideki günlere kalbini bağladın mı hiç

albümdeki o resme bakarken ağladın mı hiç mazideki günlere kalbini bağladın mı

hiç

unutmayın adını senelerce andın mı hiç

unutmayın adını senelerce andın mı hiç

geçen günlere yazık yazık etmişsin gönül sen

öyleyse hiç sevmemiş sevilmemişsin gönül sen

Перевод песни

¿Alguna vez te has despertado con el sol en una mañana de primavera?

¿Alguna vez has corrido por el campo corriendo como un loco?

¿Alguna vez te has despertado con el sol en una mañana de primavera?

¿Alguna vez has corrido por el campo corriendo como un loco?

¿Alguna vez piensas que estoy lleno de un sentimiento y que vuelo hacia ti?

¿Alguna vez piensas que estoy lleno de un sentimiento y que vuelo hacia ti?

Te has arrepentido de los días pasados, eres el corazón, por eso nunca has amado

lastimarte

Te has arrepentido de los días pasados, eres el corazón, por eso nunca has amado

lastimarte

¿Lloraste mientras mirabas esa foto en el álbum?

¿Alguna vez has conectado tu corazón con los días del pasado?

¿Lloraste mientras mirabas esa foto en el álbum? ¿Alguna vez conectaste tu corazón con los días del pasado?

ninguna

No olvides, ¿alguna vez has mencionado tu nombre durante años?

No olvides, ¿alguna vez has mencionado tu nombre durante años?

Te arrepentiste de los días pasados, mi corazón

Así que nunca amaste, no fuiste amado, corazón tú

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos