A continuación la letra de la canción Efkar Artista: Erol Evgin Con traducción
Texto original con traducción
Erol Evgin
Her meyhane köşesi benim durağım oldu
Bütün acı yılların çilesi burda doğdu
Ayaklarım dolaşır, dilim dolaşır yine
Vazgeçemem, bu halim senin eserin oldu
Yine dolaştım bugün
Eski hatıralarda
Geçmişte unutulmuş
O tozlu sokaklarda
Ne senden bir iz kalmış
Ne de benden bir anı
Döndüm beni bekleyen
Garip yalnızlığıma
Hani bizi sarmazdı ayrılığın kolları?
Bir kuru elvedayla koptu aşkın bağları
Teselli mi olacak eski sevda yılları?
Sardı hasretimizi tozlu gurbet yolları
Hayat bu, her şey geçer, unutursun sevgilim
O geçmişi anar da avunursun sevgilim
Ben asla unutamam o güzel gözlerini
Yarın belki ben olmam, sen mutlu ol sevgilim
Cada esquina de la taberna se convirtió en mi parada
Aquí nació el sufrimiento de todos los años dolorosos
Mis pies vagan, mi lengua vaga otra vez
No puedo rendirme, este estado mío fue obra tuya
Vagué de nuevo hoy
en viejos recuerdos
olvidado en el pasado
En esas calles polvorientas
Que rastro de ti
ni un recuerdo de mi
estoy de vuelta esperándome
a mi extraña soledad
Ya sabes, ¿los brazos de la separación no nos abrazarían?
Con un seco adios se rompieron los lazos del amor
¿Serán un consuelo, los viejos años de amor?
Polvorientos caminos extranjeros envolvieron nuestro anhelo
Así es la vida, todo pasa, te olvidas cariño
Él recordará el pasado y te consolarás, querida.
nunca olvidare esos hermosos ojos
Tal vez no seré yo mañana, sé feliz, querida.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos