A continuación la letra de la canción Шинель Artista: Эрнесто Заткнитесь Con traducción
Texto original con traducción
Эрнесто Заткнитесь
К сожаленью, я люблю тебя сильней.
Но в твоих глазах не числится восторга.
Ты привыкла к электричеству речей:
В проводах не слышно вдохновенья тока.
И с меня любовь снимают, как шинель
Руки дач твоих, работ, командировок.
Тишина онлайн даётся всё трудней.
И вживую я не менее неловок.
Люди ходят на работу не туда.
Но стремятся вглубь рождественских комедий.
Вдохновение пакуют в провода
И стараются не говорить о смерти.
Каждым окнам снится только иней дней,
Разговоров рой в натопленной гостиной.
А с меня любовь снимают, как шинель
С переписчика снимали ночью длинной.
Не поняв, как мне она в плечах/мечтах,
За шинель эту хватаюсь впопыхах.
И рукав к асфальту льдистому всё ближе...
Люди в хмурых худи разовых интрижек
Ухмыляются - и мимо.
Я недвижен -
Всё закончилось: квадрат площади наг.
Будто не было шинели той, а так -
Водевиль теней или ветров вертиго.
Напридумывать любовь любой - мастак,
Но шинели впору быть необходимо.
А любовь твоя мала мне, оттого.
В ней замёрз бы понапрасну наизнанку.
И в октябрь этот крупнолистовой
Я надену одиночестводолазку.
Desafortunadamente, te amo más.
Pero no hay deleite en tus ojos.
Estás acostumbrado a la electricidad de los discursos:
Los cables no escuchan la inspiración de la corriente.
Y el amor se me quita como un abrigo
Manos de sus dachas, trabajo, viajes de negocios.
El silencio en línea es cada vez más difícil.
Y en vivo no soy menos torpe.
La gente no va a trabajar allí.
Pero se esfuerzan profundamente en las comedias navideñas.
La inspiración está empaquetada en cables.
Y tratan de no hablar de la muerte.
Cada ventana solo sueña con días de helada,
Un enjambre de conversaciones en una sala de estar climatizada.
Y el amor se me quita como un abrigo
Tomaron fotos del censista en la noche.
Sin darme cuenta como ella está en mis hombros/sueños,
Agarro este abrigo a toda prisa.
Y la manga al gélido asfalto cada vez está más cerca...
Gente con sudaderas sombrías de aventuras únicas
Ellos sonríen - y por.
estoy inmóvil
Se acabó todo: plaza Naga plaza.
Como si no hubiera abrigo de eso, y así -
Sombras de vodevil o vientos de vértigo.
Para inventar cualquier amor - un maestro,
Pero los abrigos convienen para ser necesarios.
Y tu amor es pequeño para mí, porque.
Se congelaría de adentro hacia afuera en vano.
Y en octubre esta hoja grande
Me pondré un jersey de cuello alto de la soledad.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos