Фон Триер - Эрнесто Заткнитесь
С переводом

Фон Триер - Эрнесто Заткнитесь

  • Альбом: Вандализм Дали

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:47

A continuación la letra de la canción Фон Триер Artista: Эрнесто Заткнитесь Con traducción

Letra " Фон Триер "

Texto original con traducción

Фон Триер

Эрнесто Заткнитесь

Оригинальный текст

Жизнь обожает, когда смотришь на нее из окна

В час предрассветный — в этот трудный возраст утра

Мчат легковушки легкомыслей, и суббота дотла

Воскресный выдох вдарил в купол парашюта

И небо — лошадь, загнан в ветки ее бледный сапфир

В дождливом вальсе кружит осень машинально

Твой вдохновения винил столько игл сгубил,

Но в тишине ты наконец стал ближе к тайнам

Мы все — лишь айсберги, что тают в направлении снов,

Но нам сперва необходимы океаны

Так начинал Экзюпери, снижаясь над порядком слов;

Так начинаются внутри аэропланы

Так начинается фон Триер в полшестого утра

Над меланхолией разобранной кровати

Бессонница права

Чернила медленно бредут в зиме тетради

Юность немыслима и неуловима без принятия мер

Пора донашивать футболки за Буковски

Вслед за Куриловым бежать с тоталитарных галер

Ведь каждый шаг теперь рождает отголоски

И, став ответственней в оттенках перед любым из холстов

Ты постигаешь вандализм Дали над бытом

Вывозишь тайну, как Набоков — контрабандою слов:

Невозмутимо, чуть приоткрыто

Смотри дожди в HD и формулируй сейчас

Хватай пространства плоть капканами тетрадей

Если приглядеться, звездный атлас — это каждый из нас

Если вглядеться, звезд громады ждут в засаде!

Жизнь обожает, когда смотришь на нее из окна

И очень любишь ее в сумерках dubstep’а

Любовь —, если ты — босая величина

Глаза — ночное небо над равниной снега

В час равнобедренной с вершиной в предрассветной тиши

Будь смел не офисом, догадлив, ненасытен

Это не мир, это твои цветные карандаши

Это — великая инерция открытий

— Как только становится чуть-чуть больно, вы готовы оступиться

— Скажи тогда, что ты от нас хочешь?

— Доказательств преданности идее.

Иди домой и валяй дурака там — придуриваться

в солероде проще простого.

А вот если вы вернетесь домой, в свои семьи или на

работу, и по-прежнему останетесь слабоумными — тогда я вам поверю.

Только никто из вас не решится!

Перевод песни

La vida ama cuando la miras desde la ventana

En la hora previa al amanecer - en esta difícil edad de la mañana

Los coches de pasajeros de las frivolidades corren, y el sábado al suelo

La exhalación del domingo golpeó la cúpula del paracaídas

Y el cielo es un caballo, su zafiro pálido se clava en las ramas

En un vals lluvioso, el otoño gira automáticamente

Tu inspiración ha arruinado tantas agujas,

Pero en silencio finalmente te acercaste a los secretos

Todos somos sólo icebergs derritiéndose hacia los sueños

Pero necesitamos océanos primero

Así comenzó Exupery, descendiendo sobre el orden de las palabras;

Así empiezan los aviones por dentro

Así empieza von Trier a las cinco y media de la mañana

Sobre la melancolía de una cama desarmada

Insomnio derecho

La tinta vaga lentamente en el cuaderno de invierno

La juventud es impensable y escurridiza sin acción

Es hora de vestir camisetas de Bukowski

Siguiendo a Kurilov para escapar de las galeras totalitarias

Después de todo, cada paso ahora da lugar a ecos.

Y, volviéndonos más responsables en tonos a cualquiera de los lienzos

Comprendes el vandalismo de Dalí sobre la vida cotidiana.

Sacas el secreto, como Nabokov, contrabandeando palabras:

Imperturbable, ligeramente entreabierto

Mira llover en HD y formula ahora

Agarrar el espacio carne trampas cuadernos

Si miras de cerca, el atlas de estrellas somos cada uno de nosotros.

¡Si miras de cerca, las estrellas están esperando en una emboscada!

La vida ama cuando la miras desde la ventana

Y la quieres mucho en el crepúsculo del dubstep

Amor - si estás descalzo

Ojos: el cielo nocturno sobre la llanura de nieve.

A la hora de isósceles con la cima en el silencio de la madrugada

Sea audaz, no una oficina, ingenioso, insaciable

Este no es el mundo, estos son tus lápices de colores

Esta es la gran inercia del descubrimiento.

- Tan pronto como te duela un poco, estás listo para tropezar

"Dime entonces, ¿qué quieres de nosotros?"

— Evidencia de devoción a la idea.

Ve a casa y haz el tonto allí - haz el tonto

en solución salina es tan fácil como desgranar peras.

Pero si volvéis a casa, a vuestras familias o a

trabajar y seguir siendo imbécil, entonces te creeré.

¡Solo que ninguno de ustedes se atreverá!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos