A continuación la letra de la canción Barış Güvercini Artista: Erkan Oğur, İsmail H. Demircioğlu Con traducción
Texto original con traducción
Erkan Oğur, İsmail H. Demircioğlu
Dostluklar kurulsun insanlar gülsün
Barış güvercini uçsun dünyada
Yok olsun kötülük düşmanlık ölsün
Barış güvercini uçsun dünyada
Dostluklar kurulsun insanlar gülsün
Son bulsun savaşlar insan ölmesin
Dostluklar kurulsun insanlar gülsün
Son bulsun savaşlar kimse ölmesin
Dünya cennet olsun yaşasın insan
Gelin barışalım dökülmesin kan
Son bulsun savaşlar kesilsin figan
Barış güvercini uçsun dünyada
Dostluklar kurulsun insanlar gülsün
Son bulsun savaşlar insan ölmesin
Dostluklar kurulsun insanlar gülsün
Son bulsun savaşlar kimse ölmesin
İnsancıl insanlar barıştan yana
Ancak zalim olan kıyar insana
Barış aşkı yayılmalı cihana
Barış güvercini uçsun dünyada
Dostluklar kurulsun insanlar gülsün
Son bulsun savaşlar insan ölmesin
Dostluklar kurulsun insanlar gülsün
Son bulsun savaşlar kimse ölmesin
Nesimi der ki ey füze yapanlar
Acımasız zalim cana kıyanlar
Bırak ey yaşasın bütün insanlar
Barış güvercini uçsun dünyada
Dostluklar kurulsun insanlar gülsün
Son bulsun savaşlar insan ölmesin
Dostluklar kurulsun insanlar gülsün
Son bulsun savaşlar kimse ölmesin
Que se hagan amistades, la gente se ríe
Que la paloma de la paz vuele en el mundo
Que perezca el mal, que muera la enemistad
Que la paloma de la paz vuele en el mundo
Que se hagan amistades, la gente se ríe
Que terminen las guerras, que no muera la gente
Que se hagan amistades, la gente se ríe
Que terminen las guerras, que nadie muera
Que el mundo sea el cielo, larga vida humana
Hagamos las paces, no derramemos sangre
Que terminen las guerras, que cesen las guerras
Que la paloma de la paz vuele en el mundo
Que se hagan amistades, la gente se ríe
Que terminen las guerras, que no muera la gente
Que se hagan amistades, la gente se ríe
Que terminen las guerras, que nadie muera
Las personas humanas favorecen la paz
Pero el cruel mata al hombre
El amor a la paz debe extenderse al mundo.
Que la paloma de la paz vuele en el mundo
Que se hagan amistades, la gente se ríe
Que terminen las guerras, que no muera la gente
Que se hagan amistades, la gente se ríe
Que terminen las guerras, que nadie muera
Nesimi dice, oh los que fabrican misiles
crueles asesinos despiadados
Que toda la gente viva
Que la paloma de la paz vuele en el mundo
Que se hagan amistades, la gente se ríe
Que terminen las guerras, que no muera la gente
Que se hagan amistades, la gente se ríe
Que terminen las guerras, que nadie muera
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos