YÖ OSASTOLLA - Eppu Normaali
С переводом

YÖ OSASTOLLA - Eppu Normaali

Альбом
Hatullinen Paskaa / Soolot
Год
1989
Язык
`finlandés (Suomi)`
Длительность
238140

A continuación la letra de la canción YÖ OSASTOLLA Artista: Eppu Normaali Con traducción

Letra " YÖ OSASTOLLA "

Texto original con traducción

YÖ OSASTOLLA

Eppu Normaali

Оригинальный текст

Taas saapuu osastollomme yö musta

Viereisessä huoneessa mies potee ahdistusta

Ja yläkerrassa asuu Penttejä ja Arvoja

Joille kasvaa öisin kämmenselkään karvoja

Kuu nousee ulkona ja verhojen raosta

Nään viimoset miehet alakerran joukkopaosta

Vaan metsän siimekseen hekin juoksevat paraikaa

Kuulen kuinka metsästä riemulaulu raikaa

Kummaa väkeä

Aarne matkii käkeä

Tottuu käytävän narinaan

Siellä kävelee Napoleon, Jeesus parinaan

Ja aikaan kuiseen

Alakerrasta karkaa väki alituiseen

Käytävältä turinaa

Yläkerrasta kuuluu murinaa

Taas saapuu osastollemme yö musta

Meitin osasto hoitaa verotusta

Ja tabuja nappaamme, ei huolen häivää

Ja virastollamme me raadamme yötä päivää

Kummaa väkeä

Aarne matkii käkeä

Tottuu käytävän narinaan

Siellä kävelee Napoleon, Jeesus parinaan

Ja aikaan kuiseen

Alakerrasta karkaa väki alituiseen

Käytävältä turinaa

Yläkerrasta kuuluu murinaa

Alakerrassa rapinaa

Siellä suunnitellaan kapinaa

Yö on täynnä ahdistusta

Ahdistunut mies pelkää tilintarkastusta

Voi veikkoa

Minun tekee heikkoa

Päässäni surinaa

Ovelta kuuluu murinaa

Перевод песни

Nuevamente llega una noche de negro a nuestra cabina

En la habitación de al lado, el hombre está ansioso.

Y arriba viven Penties y Values

Por lo que crece pelo en el dorso de la palma de la noche.

Afuera sale la luna y por el resquicio de las cortinas

Veo a los últimos hombres abajo en un éxodo masivo

Pero también están corriendo hacia el bosque.

Escucho la canción de alegría fresca del bosque

multitud extraña

Aarne imita la mano

Se acostumbra al estruendo del pasillo.

Allá anda Napoleón, Jesús en pareja

Y tiempo a la luna

La multitud se escapa de la planta baja todo el tiempo.

Un pasillo desde el pasillo.

Hay un rugido desde arriba

Nuevamente la noche en nuestro departamento llega en negro

El departamento de Meit se encarga de los impuestos

Y tabúes que agarramos, no te preocupes

Y en nuestra agencia cortamos noche y día

multitud extraña

Aarne imita la mano

Se acostumbra al estruendo del pasillo.

Allá anda Napoleón, Jesús en pareja

Y tiempo a la luna

La multitud se escapa de la planta baja todo el tiempo.

Un pasillo desde el pasillo.

Hay un rugido desde arriba

Abajo sonajeros

Se está planeando un levantamiento allí.

La noche está llena de ansiedad.

Un hombre ansioso tiene miedo de una auditoría.

Oh Veikko

me hace débil

Hay un zumbido en mi cabeza

Hay un murmullo desde la puerta.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos