My Antonia - Emmylou Harris
С переводом

My Antonia - Emmylou Harris

  • Альбом: Red Dirt Girl

  • Año de lanzamiento: 2000
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:42

A continuación la letra de la canción My Antonia Artista: Emmylou Harris Con traducción

Letra " My Antonia "

Texto original con traducción

My Antonia

Emmylou Harris

Оригинальный текст

He said, «Oh my love, oh my Antonia

You with the dark eyes and palest of skin

Tonight I am going from Santa Maria

Wait for me 'til I’m in your arms once again»

She held me, she kissed me, begged me not to leave her

To cross on the mountain, my fortune to win

But a letter now tells me she died of a fever

And I’ll never see her in this world again

You are my sorrow, you are my splendor

You are my shelter through storm and through strife

You are the one I will always remember

All of the days of my life

I curse the ambition that took me far from her

For treasure not ever so fine or so fair

As the flash of her smile or the touch of her fingers

The fire in her heart and the smell of her hair

She left me a note that cried «Do not weep for me

Behold, you are with me as sure as the stars

That rise in the evening to shine down upon me

Behold, I am with you wherever you are»

I can still hear him, he calls to me only

What once was begotten shall come to no end

But the road is so long and the nights are so lonely

My soul just to hold him in this world again

You are my sorrow, you are my splendor

You are my shelter through storm and through strife

You are the one I will always remember

All of the days of my life

Oh my love, oh my Antonia

You with the dark eyes and palest of skin

How could I know that night in Santa Maria

I’d never see you in this world again

Перевод песни

Él dijo: «Ay mi amor, ay mi Antonia

Tú con los ojos oscuros y la piel más pálida

Esta noche me voy de Santa María

Espérame hasta que esté en tus brazos una vez más»

Me abrazó, me besó, me rogó que no la dejara

Para cruzar en la montaña, mi fortuna para ganar

Pero ahora una carta me dice que murió de fiebre.

Y nunca la volveré a ver en este mundo

eres mi pena, eres mi esplendor

Eres mi refugio a través de la tormenta y la lucha

Eres el que siempre recordaré

Todos los días de mi vida

Maldigo la ambición que me alejó de ella

Para el tesoro nunca tan fino o tan justo

Como el destello de su sonrisa o el toque de sus dedos

El fuego en su corazón y el olor de su cabello

me dejo una nota que decia no llores por mi

He aquí, estás conmigo tan seguro como las estrellas

Que se levantan en la tarde para brillar sobre mí

He aquí, yo estoy contigo dondequiera que estés»

Todavía puedo escucharlo, me llama solo

Lo que una vez fue engendrado no tendrá fin

Pero el camino es tan largo y las noches tan solitarias

Mi alma solo para retenerlo en este mundo otra vez

eres mi pena, eres mi esplendor

Eres mi refugio a través de la tormenta y la lucha

Eres el que siempre recordaré

Todos los días de mi vida

Ay mi amor, ay mi Antonia

Tú con los ojos oscuros y la piel más pálida

¿Cómo pude saber aquella noche en Santa María?

Nunca te volvería a ver en este mundo

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos