I Thought I'd Write to Juliet - Elvis Costello, The Brodsky Quartet
С переводом

I Thought I'd Write to Juliet - Elvis Costello, The Brodsky Quartet

  • Año de lanzamiento: 2009
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:07

A continuación la letra de la canción I Thought I'd Write to Juliet Artista: Elvis Costello, The Brodsky Quartet Con traducción

Letra " I Thought I'd Write to Juliet "

Texto original con traducción

I Thought I'd Write to Juliet

Elvis Costello, The Brodsky Quartet

Оригинальный текст

I thought I’d write to Juliet, for she would understand

And when someone is already dead they can no longer let

you down

Instead I find myself talking to you, as my oldest friend

Tell me how I can advise someone, that I don’t even know,

To welcome death

For I received a letter that is worth reporting

And though it may raise a cynical smile

It leaves a sinking feeling

Like when a soldier in a story says to the sergeant…

«Have you seen my pride and joy…»

You know the rest… and it’s no joke… Forgive me please as

I «e…

«This is a letter of thanks, as I’m so bored here in I can’t

say where.

So I’m writing to people that I may never meet

And I was thinking if something you said…»

«I'm a female soldier, my name is Constance.

I enlisted in the military needing funds for college

I’m twenty-three years old and if I do get home alive

I imagine I may think again…»

«I'm sleeping with my eyes open for fear of attack

Your words are a comfort, they’re the best thing that I have

Apart from family pictures and, of course, my gas mask

I don’t know why I am writing to you»

Перевод песни

Pensé en escribirle a Julieta, porque ella entendería

Y cuando alguien ya está muerto ya no puede dejar

tu abajo

En cambio, me encuentro hablando contigo, como mi amigo más antiguo.

Dime cómo puedo aconsejar a alguien, que ni siquiera conozco,

para dar la bienvenida a la muerte

Pues recibí una carta que vale la pena denunciar

Y aunque puede provocar una sonrisa cínica

Deja una sensación de hundimiento

Como cuando un militar en un cuento le dice al sargento…

«Has visto mi orgullo y alegría…»

Ya sabes el resto... y no es broma... Perdóname por favor como

Es decir…

«Esta es una carta de agradecimiento, como estoy tan aburrido aquí en no puedo

dí dónde.

Así que les escribo a personas que tal vez nunca conozca

Y estaba pensando si algo dijiste...

«Soy una mujer soldado, mi nombre es Constance.

Me alisté en el ejército y necesitaba fondos para la universidad.

Tengo veintitrés años y si llego vivo a casa

Me imagino que puedo volver a pensar…»

«Estoy durmiendo con los ojos abiertos por miedo al ataque

Tus palabras son un consuelo, son lo mejor que tengo

Aparte de fotos familiares y, por supuesto, mi máscara de gas

no sé por qué te escribo»

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos